月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

笔录供词英文解释翻译、笔录供词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 deposition; evidence by deposition

分词翻译:

笔的英语翻译:

pen

录的英语翻译:

copy; employ; hire; record; tape-recorded; write down

供词的英语翻译:

confession

专业解析

笔录供词的法律术语解析

一、术语定义与法律属性

“笔录供词”指司法人员在诉讼过程中对犯罪嫌疑人、被告人或证人的口头陈述所作的书面记录,属于法定证据形式之一。其核心功能是固定言词证据,需经陈述人核对签字确认方具法律效力(《刑事诉讼法》第122条)。英文译为“Transcript of Confession/Statement”,强调对口头供述的逐字记录(verbatim recording)。

二、汉英构词解析

三、司法程序中的关键规范

  1. 制作主体:仅侦查人员、审判人员等司法工作人员有权制作,且需二人以上共同进行(参考《人民检察院刑事诉讼规则》第192条)。
  2. 证据效力:未经陈述人签字确认的笔录无效;若存在刑讯逼供等非法取证情形,适用非法证据排除规则(《刑事诉讼法》第56条)。
  3. 补强规则:在仅有被告人供述的案件中,需其他证据补强方可定罪(corroboration rule),体现于《刑事诉讼法》第55条。

四、权威文献参考

五、证据能力审查要点

司法机关需重点核查:

术语对照扩展

(注:因法律条文无直接网络链接,来源标注采用规范性文件名称及条款;学术著作引用以权威出版物为准)

网络扩展解释

“笔录供词”是法律程序中常见的术语,需从“笔录”和“供词”两方面综合理解:

  1. 供词的定义
    指犯罪嫌疑人、被告人或证人在司法程序中,针对被指控的犯罪行为或案件事实所作的口头或书面陈述。其特点包括:

    • 可作为案件审理的证据,但需与其他证据相互印证;
    • 分为口头陈述(如庭审发言)和书面形式(如签署的供状)。
  2. 笔录的含义
    指通过文字记录的方式,将司法活动中的口头陈述、询问过程等内容固定为书面文件。例如:

    • 审讯时记录嫌疑人的陈述;
    • 证人作证时同步形成文字材料。
  3. 笔录供词的作用
    结合两者可知,“笔录供词”特指通过书面形式记录的供词内容,具有以下法律意义:

    • 证据效力:经核实后可作为定案依据,但需符合“重证据、不轻信口供”原则;
    • 程序规范:确保供词记录的真实性和完整性,避免篡改或遗漏;
    • 案件侦破:尤其在团伙犯罪中,供词可能揭示共犯关系或关键线索。

注意事项:根据中国法律,仅有供词而无其他证据不能定罪。司法实践中,笔录需经当事人核对签字确认,以保障程序合法性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

彩色条纹赤道氚增殖材料瓷漏斗磁心倾印分子内氢键根本的光束扫描横倾斜角滑卷画蛇添足减免损害赔偿肌薄肌解痉醚金属嵌入物卡林盖特-戴维斯公式考试晋升制缆端卸套裂殖菌纲磷酸三丁酯硫苷脂硫酸酯酶年收益率脐带还纳器清洗装置容许状态语义伤寒型胸膜炎身手视轴测定器受精卵浆微处理机自动机