月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

接受损赠英文解释翻译、接受损赠的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 acceptance of offer

分词翻译:

接的英语翻译:

receive; accept
【电】 connecting

受损的英语翻译:

【法】 under average

赠的英语翻译:

present

专业解析

接受捐赠在汉英词典中的核心释义为:接受他人无偿给予的财物或权利(to receive property or rights given voluntarily without compensation)。该行为涉及受赠方对赠予物的接收与所有权转移,常见于慈善、继承或法律协议场景。以下从多维度解析其含义:


一、汉语本义与法律内涵

在中文语境中,“接受捐赠”强调受赠方对赠予物的自愿接收和合法性确认。根据《中华人民共和国公益事业捐赠法》,受赠方需对捐赠财产进行登记造册,确保用途符合约定或公益目的。其法律本质是无偿合同关系,受赠方通常无需履行对等义务(如支付价款),但可能需承担附随义务(如妥善保管捐赠物)。


二、英语对应词与用法

英文常译为"accept a donation" 或"receive a grant",具体使用需区分场景:


三、文化与社会实践

在中国传统文化中,接受捐赠需遵循“礼尚往来”的互惠原则,受赠方常以公开致谢或社会声誉回馈捐赠者。现代慈善体系中,基金会、学校等机构需通过民政部门备案,确保捐赠流程透明合规(参考《中国慈善发展报告》民政部发布版)。


四、常见误用辨析

需注意“捐赠”与“损赠”的差异:


权威参考来源

  1. 《中华人民共和国公益事业捐赠法》(全国人大常委会)
  2. 《牛津英汉双解词典》(第9版)
  3. 《中国慈善发展报告(2024)》(民政部慈善事业促进司)

网络扩展解释

“接受损赠”这一表述可能存在用词混淆。根据搜索结果分析,该词可能由“接受”和“损赠”组合而成,但“损赠”并非规范法律或财务术语,更常见的规范表述应为“接受捐赠”或“接受赠与”。以下是具体解析:


一、关于“损赠”的辨析

  1. 词义矛盾性
    多个网页(如、)提到“损赠”指无偿赠送财产的行为,但“损”字通常表示“损失”,与“赠”的无偿性存在语义矛盾。部分网页(如)将其解释为“通过降低财产价值减少税款”,但这类用法缺乏广泛认可,可能是特定语境下的非正式表述。

  2. 可能存在的混淆
    根据极高权威性网页,“赠”指无偿给予财物,而“损”无相关含义。推测“损赠”可能是“捐赠”或“赠与”的笔误,或指代某种非标准的税务规划方式(如提到的降低财产价值以避税)。


二、法律层面的“接受赠与”

若将“接受损赠”理解为“接受赠与”,则其法律定义如下(综合、、):

  1. 基本含义
    指受赠人同意并接收赠与人无偿转移的财产,需满足以下条件:

    • 赠与人明确表示赠与意愿;
    • 受赠人表示接受;
    • 赠与财产合法且可转移。
  2. 时间限制

    • 普通赠与:无时间限制,受赠人可随时接受()。
    • 遗赠(通过遗嘱赠与):需在知道受遗赠后60日内作出接受表示,否则视为放弃()。

三、企业角度的“接受捐赠”

企业接受捐赠的财务处理如下(参考、、):

  1. 入账方式

    • 现金捐赠:计入“营业外收入”;
    • 实物捐赠(如设备、物资):按市场价或发票金额入账,计入“固定资产”或“库存商品”等科目。
  2. 税务影响
    需根据税法规定申报相关收入,可能涉及所得税调整。


四、特别提示

  1. 用词规范性
    建议使用“接受赠与”或“接受捐赠”等标准术语,避免因“损赠”表述引发歧义。

  2. 法律风险
    若涉及财产价值调整(如提到的避税行为),需谨慎遵守税法规定,防止被认定为不当避税。

如需进一步了解法律细节或会计处理,可参考来源:(遗赠时间限制)、(企业会计科目)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白记录法侧链上的氯肠的错齿式罐盖多边贸易蜉蝣类刚体力学感觉层个人担保工作转速国籍的丧失骨软骨发育不良骨折基本网络肌的腈环氧雄烷剧泻的克劳迪厄斯氏窝配置设计频率移动三基蛇麻油树脂视频检波施特劳斯氏针陶艺家特别异议天冬酰氨脱气作用