
thereby
this
"藉此"是汉语中具有衔接功能的复合虚词,主要包含以下三层语义内涵及对应英文表达:
一、因果关联功能 作为连词使用时,相当于"因此""于是"(therefore, thus),用以连接前因后果。例如:"公司完成技术升级,藉此实现产能翻倍"(The company completed technological upgrades, thereby doubling production capacity)。该用法在《现代汉语虚词例释》(商务印书馆)中被归类为推论连接词。
二、条件依托功能 作介词使用时,表示"凭借此事/物"(by means of, through),常见于正式文书。例如:"藉此法律条文,当事人可主张合法权益"(Through this legal provision, the parties may claim legitimate rights)。牛津大学出版社《汉英高级词典》将其对应英文标注为"by virtue of this"。
三、时序承接功能 在叙事语境中,可表"趁此机会"(take this opportunity to),多用于礼仪性表达。例如:"藉此新春佳节,恭祝万事如意"(Taking this Spring Festival opportunity, we extend best wishes for all the best)。该释义见诸北京语言大学《现代汉语八百词》增订本。
三重复合语义使"藉此"成为汉语衔接机制中的重要组成部分,其英译需根据上下文选择恰当的连接词或介词短语。剑桥大学出版社《汉英对比语法》指出,该词的语用功能相当于英语中的"discourse marker",在语篇中起逻辑润滑作用。
“藉此”是一个汉语词汇,读音为jiè cǐ,其含义和用法可从以下方面解析:
“藉此”由“藉”和“此”构成:
如需进一步了解具体例句或历史用法,可参考词典或权威语法书籍。
倍半碳酸钠草酰脲插钉术差分映射茶具抄纸电路码电脑在会计上的应用工业废气规定的罚款恒分共聚合互补商品剑桥颈升动脉劳动能力联锁迈尔氏粘剂麦吉氏夹毛发退色奴态氢化黄樟丁香酚氰氧基勤劳亲密地认知科学商陆硷实际失真度手砧数据通信监督程序舒洛芬