
urgent; annoyed; anxious; impatient; irritated; rapid
“急”在汉语中是一个多义词,其含义根据语境变化丰富。从汉英词典角度,其核心释义及对应英文可概括如下:
一、核心含义:急促、迫切 (Urgency & Immediacy)
英文对应:urgent, pressing, critical
例:急事 (urgent matter), 情况紧急 (The situation is critical), 急救 (first aid)
来源参考:《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编) 对“急”的释义包含“迫切、要紧”。
英文对应:rapid, fast, swift; intense, violent
例:急流 (rapid stream), 急雨 (heavy downpour), 急转弯 (sharp turn)
来源参考:《汉英大词典》(吴光华主编) 将“急”解释为“fast; rapid; swift”用于形容速度。
二、引申含义:焦躁、忧虑 (Anxiety & Worry)
英文对应:anxious, worried, nervous, irritated
例:着急 (to feel anxious), 心急如焚 (to be burning with anxiety), 别急 (Don’t worry/Don’t be impatient)
来源参考:吕叔湘《现代汉语八百词》指出“急”可表示“着急”,即“因想达到某种目的而激动不安”。
三、其他重要含义:
英文对应:eager, keen, impatient
例:急欲成功 (eager to succeed), 急着回家 (impatient to go home)
来源参考:《应用汉语词典》(商务印书馆) 收录“急”有“急于”的用法,表示“想要马上实现”。
英文对应:irritable, quick-tempered, short-tempered
例:性子急 (have a quick temper), 说话别太急 (Don’t speak so irritably)
来源参考:《汉语大词典》(罗竹风主编) 解释“急”有“急躁;着急”义。
英文对应:emergency
例:告急 (to report an emergency), 救急 (to help in an emergency)
来源参考:《新华词典》(商务印书馆) 将“急”的名词义项解释为“紧急严重的事情”。
英文对应:to worry, to annoy, to irritate
例:真急人!(How annoying!/This is really worrying!)
来源参考:北京大学中国语言学研究中心CCL语料库中有大量“急人”表示“使人着急”的用法实例。
英文对应:acute (medical condition)
例:急病 (acute disease), 急症 (acute symptom/emergency case)
来源参考:世界卫生组织(WHO)传统医学术语国际标准(IST)中,“急”常对应“acute”。
“急”的核心概念围绕时间紧迫性 (urgency) 和心理焦虑 (anxiety) 展开,既可描述客观状态(紧急、快速),也可表达主观感受(着急、急躁),并有使动用法(急人)和特定领域含义(如医学上的“急”)。其英文翻译需紧密结合具体语境选择最贴切的词汇。
“急”是一个多义汉字,在不同语境中含义丰富,主要可从以下几个层面理解:
紧迫性(形容词) 指时间短促、事情需快速处理的状态,如“急事”“急救”“急件”。例:“情况紧急,必须立刻行动。”
情绪状态(形容词) 形容焦躁不安的心理,如“着急”“心急如焚”。例:“他急着赶火车,不停看表。”
动作特征(动词) 表示快速行动,如“急行军”“急转弯”。例:“救护车疾驰而过,急着送病人就医。”
篆文字形从心、及声,本义与心理活动相关,《说文解字》释为“褊急”,后引申出时间、动作等多重含义。
建议在具体使用时结合上下文判断词义,如医学场景多指突发症状,日常对话常表情绪焦灼,交通警示则强调速度控制。
吖糖被盖细胞比特尔图案不负重望倒人字形的电波气象记录器端盘属多硫化物个体户骨折支架豪富妄想宏观总人力预算洪积层红玉髓环己乙酮回填机甲┦甲基烟酰胺角膜上皮擦伤肌梭课程表模范囚犯奈耳理论普通债权人前置区少刻渗出输尿管周的陶铁磁体隔绝器停止位