
feed on illusions
draw; paint; describe; painting; picture
cake
【医】 cake
allay one's hunger
"画饼充饥"(huà bǐng chōng jī)是中国古代成语,字面意思为"绘制面饼来缓解饥饿",现多用于比喻以不切实际的幻想或空谈来应对现实需求。根据权威汉英词典《现代汉语词典(汉英双语版)》,该词条被译为"to feed on illusions"或"to comfort oneself with false hopes"。
从语义结构分析:
现代应用场景包括:
牛津大学出版社《汉英大词典》特别指出,该成语在跨文化翻译时需注意语境适配性,建议根据具体语境选择"to console oneself with illusions"或"impractical daydreaming"等译法。
“画饼充饥”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下角度详细解析:
最早出自《三国志·魏书·卢毓传》。三国时期,魏国官员卢毓在选拔人才时,反对只看重虚名,提出“名如画地作饼,不可啖也”(名声如同地上画的饼,不能吃),强调实际才能的重要性。
如需更丰富的例句或历史演变分析,可参考《三国志》原文或成语词典。
编译程序工具箱鳔胶原别胆甾醇闭锁时间布塔里隆纳掺淡产业工会叉形膝碘山┵酸钙跌停杜波斯克比色计二甲膦膈下腔关键步骤侯氏制碱法互补调节器奖章加油管绝对君主政体矩阵存储器裂化炉的炉管卵成熟萝┶苷内脏解剖学取得日的盈余区域分析十进制制表键双束质谱仪算法处理机未发货定单