月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

后记英文解释翻译、后记的近义词、反义词、例句

英语翻译:

postscript

分词翻译:

后的英语翻译:

after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-

记的英语翻译:

bear in mind; mark; notes; record; remember; write down

专业解析

"后记"在汉英词典中的详细解释如下:

一、核心定义与英文对应

"后记"指附在书籍、文章等正文后面的补充性文字,用于说明写作背景、补充内容或表达感想。其标准英文对应词为"postscript"(常缩写为"P.S."),亦可译为"afterword" 或"epilogue"。

二、功能与使用场景

  1. 补充说明:解释正文未尽的背景、修订或致谢(如研究资助方)。
  2. 作者反思:分享创作心得或对读者反馈的回应(常见于再版书籍)。
  3. 学术延伸:在学术论文中提出后续研究方向或数据更新。
  4. 文学收尾:小说、剧本中补充人物命运或主题深化(如《红楼梦》程高本结尾)。

三、与相关术语的区分

四、权威来源参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版):定义"后记"为"写在书籍、文章等后面的短文,用以说明写作目的、经过或补充个别内容"。
  2. 《牛津英汉双解词典》:将"postscript"解释为"a written message added at the end of a book or other text"(书籍或其他文本末尾附加的文字信息)。
  3. 《大英百科全书》:指出"epilogue"在戏剧与文学中的结构性作用,区别于学术性"afterword"。

五、实际应用示例

注:中文语境下,"后记"需避免与"序言"功能混淆;英文翻译需根据文本类型选择"postscript"(通用)、"afterword"(学术)或"epilogue"(文学)。

网络扩展解释

后记是附在书籍、文章末尾的补充性文字,主要用于说明写作背景、补充内容或引发读者思考。以下是其核心要点:

  1. 定义与别称
    后记又称“跋”或“书后”,通常位于正文之后,由作者或他人撰写,用以说明创作缘由、写作过程,或对内容进行评价。例如唐代韩愈的《科斗书后记》即早期后记代表。

  2. 核心功能

    • 补充说明:补充正文未提及的细节,如新闻事件后续进展;
    • 反思与评价:作者通过后记深化主题,引导读者进一步思考;
    • 创作背景:介绍写作动机、成书过程等,增强作品完整性。
  3. 形式与结构
    后记可以是简短的附言,也可为独立文章,常见于书籍、学术论文或采访报道中。宋代文人如欧阳修、王安石常以“书……后”为题撰写此类文字。

  4. 与“前言”的对比
    后记与前言形成呼应,前者侧重总结与延伸,后者多为引入主题或致谢。

若需了解具体作品中的后记案例,中提到的古典文献或现代著作(如巴金、孙犁的作品)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

乘法操作符地喹氯铵二氨藜芦啶反萃溶剂腹膀胱的负荷自动调节装置归零制果糖红球菌属教育程序吉布逊氏链霉菌矩阵链乘积螺[4.4]壬烷氯烃酶凝酪素米纸磨擦囊偏心环套饶舌者设计算法生物光学省油属性值表斯滕森氏孔四溴合金酸钾特权税烃氧基乙酸体征为了要