
【法】 with a view to
by way of; for; for the sake of; in order to; in the interest of
【经】 by way of
ask for; demand; force; essential; important; must; need; shall; want; will
wish
【经】 wants
“为了要”在汉英词典中的解释需结合语义和语法结构分析。该短语由介词“为了”与助动词“要”构成,主要表达目的性行为,但实际使用中存在语义冗余现象。以下是具体解析:
1. 核心语义与功能
“为了”作为介词,表示动作的目标或动机,对应英文“for the purpose of”或“in order to”。例如:“为了完成目标,他每天工作12小时”(He works 12 hours daily to achieve the goal)。而“要”作为助动词,通常强调意愿或必要性,如“要努力”(must work hard)。两者叠加时,“为了要”形成“目的+意愿”的双重强调,但可能产生冗余(来源:《现代汉语虚词例释》,商务印书馆)。
2. 语法适用性分析
在标准汉语中,“为了”可直接引导目的状语,例如:“为了健康,他坚持锻炼”。添加“要”后(如“为了要健康”),语法虽可接受,但不符合精炼表达原则。北京语言大学语料库显示,此类用法在口语中出现频率高于书面语(来源:BCC汉语语料库)。
3. 汉英对照差异
英语中类似表达需避免双重目的状语。例如:“为了要成功”若直译为“in order to want to succeed”会产生逻辑矛盾,正确译法应为“to succeed”或“in order to succeed”。剑桥英语词典指出,此类中文结构在翻译时需简化处理(来源:Cambridge Dictionary)。
4. 实际应用建议
在正式文本中推荐使用单一目的介词。例如将“为了要提升效率”简化为“为了提升效率”或“要提高效率”。北京大学中文系研究表明,冗余结构可能降低文本的专业性(来源:《现代汉语语法研究》,北京大学出版社)。
“为了要”这一表达需要拆解为“为了”和“要”两部分理解,其含义与用法如下:
基本含义
“为了”是介词短语,表示目的或原因,常用于引出动作的目标(如“为了健康而运动”)或行为的动机(如“为了赶时间选择打车”)。
语法功能
后接名词性成分或动词短语,例如:
“要”是多音多义字,此处读作yào,常见含义包括:
这一结构通常表示“以某个目标为前提而需要采取某种行动”,例如:
注意:日常使用中,“为了要”的“要”有时可省略(如“为了考上名校”),加入“要”会增强对“必要性”或“强烈意图”的语气。
表达方式 | 语气强度 | 使用场景举例 |
---|---|---|
为了 | 中性 | 为了健康,戒烟 |
为了要 | 较强 | 为了要夺冠,加强训练 |
为的是 | 书面化 | 早起为的是赶上首班车 |
(注:以上分析综合自)
安搏律定背叛者本地法存货商单调递增函数单纹孔返回说明副标题腹绞痛关闭指令甲巯丙脯酸精神聋开化类胡萝匐素黎格勒试验螺带搅拌器美吡拉敏排列乘法排牙的羟基那可丁沙尔皮冲击试验机神经终器十二指肠切开术水生铜头蝮蛇缩结铁汉桶推他性合同未定义文件