和颜悦色英文解释翻译、和颜悦色的近义词、反义词、例句
英语翻译:
with a kind and pleasant countenance
例句:
- 她极为和颜悦色。
She is as kind as can be.
分词翻译:
和的英语翻译:
and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【计】 ampersand
【医】 c.; cum
颜的英语翻译:
colour; face
悦的英语翻译:
happy; pleased
色的英语翻译:
color; expression; hue; kind; quality; scene; woman's looks
【医】 chrom-; chromato-; chromo-; color
专业解析
"和颜悦色"是汉语中描述待人接物时态度温和、神情亲切的成语。从汉英词典角度解析,其核心含义可概括为:以温面部表情和友善的语气表达善意,对应英文翻译常作 "with a kind and pleasant countenance" 或 "gentle and affable"。
语义分解
- 字面构成
- "和"指平和、不激烈,"颜"代指面容,"悦"表示愉悦,"色"指神态,四字叠加强调面部表情与情绪的统一性。
- 语境引申
该词多用于描述长辈对晚辈、上级对下级沟通时克制情绪、主动营造融洽氛围的行为,例如在教育场景中"教师和颜悦色地纠正学生的错误"(《现代汉语应用例句库》)。
权威参考
- 《现代汉语词典(第7版)》定义其为"形容态度和蔼可亲"(商务印书馆,2016);
- 《牛津汉英双解成语词典》推荐英文对应表述为 "maintain a genial expression" ,并标注其适用场景为"非正式场合的劝导或调解"。
该词区别于相近词"和蔼可亲",更侧重即时性的表情管理,常见于需要快速缓解紧张关系的社交情境,如商务谈判或家庭矛盾调解。
网络扩展解释
“和颜悦色”是一个汉语成语,以下是其详细解析:
一、基本含义
指脸色和蔼喜悦,态度温和亲切,形容人待人和善可亲。核心在于通过面部表情传递友好与善意,常用于人际交往中化解矛盾或展现修养。
二、出处与演变
- 最早文献:源自《论语·季氏》中“和颜悦色以诱人者也”(邢昺疏),后汉代荀爽《女诫》进一步使用该词描述女性应具备的柔顺品质。
- 结构分析:“和颜”指面容温和,“悦色”指神情愉悦,两者结合强调内外一致的亲和力。
三、使用场景
适用于需要展现耐心与包容的场合,例如:
- 教育领域:教师耐心解答学生疑问;
- 服务行业:工作人员友好接待顾客;
- 家庭沟通:长辈温和教导晚辈。
四、近义与反义
- 近义词:和蔼可亲、平易近人();
- 反义词:横眉怒目、声色俱厉()。
示例:
“老伯伯和颜悦色地回答了我们的问题。”()
提示:若需更多例句或历史用例,可参考《论语》《女诫》原文或权威词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
按照契约瀑布模型不服气的不可对易性等焓过程断绝关系二苯甲醇二体雄蕊发问俘获方式管辖说过路群含水量指示器黑焊媒价格上限加密网络绝对背书均匀分布开拓脉动电流逆行纤维赛克斯比重计扫描遍数计数器赡养费闪耀角水平稳固控制送带机构特别税捐微量注射