
"开拓"在现代汉英词典中具有多维度释义,其核心概念指通过创新性实践开辟新领域或扩展已有范围。根据《新世纪汉英大词典》(第二版),该词对应三个主要英文译法:
开拓(领土/领域):作动词时译为"open up; reclaim",如开拓边疆(newly opened frontier)的表述,强调地理或学术领域的扩展行为。中国社科院语言研究所《现代汉语词典》指出该用法常见于历史文献,如"开拓丝绸之路的经济通道"。
开拓(市场/业务):商业语境下对应"develop; exploit",《牛津商务英语词典》收录的"market development strategy"即包含此义。剑桥大学出版社的汉英翻译案例库显示,该词在WTO文件中的出现频率达0.3‰。
开拓(精神/理念):抽象层面的"pioneering spirit"译法源于《中国哲学关键词英译研究》,该著作论证这种译法完整保留了中文里"敢为天下先"的文化内涵。北京大学语料库统计显示,此用法在社科文献中的使用占比达41%。
《现代汉语规范词典》特别强调该词的及物动词属性,要求必须带宾语。在语法结构上,商务印书馆《汉英对比语法》指出其常与"性""者""型"等后缀构成复合词,如"开拓型人才(pioneering talent)"的标准化译法。国家语委2019年发布的《两岸词典对比报告》显示,该词在两岸三地的使用频率差异小于5%,属于核心共用词汇。
“开拓”是一个汉语词汇,读音为kāi tuò,其含义丰富,涵盖多个领域的应用。以下是综合多个权威来源的详细解释:
开辟与扩展
指从小到大地发展、扩大,通常用于范围较大的对象。例如:“在荒原上开拓出大片农田”。该词既可指物理空间的扩展(如疆土、土地),也可用于抽象概念(如视野、事业)。
采矿术语
在采掘矿物前,需修建巷道、竖井等基础设施以形成完整的运输、通风、排水系统,这一系列工序统称为“开拓”。例如:“开拓巷道”是采矿的必要准备工作。
历史与文学中的扩展
开创与开发
在采矿工程中,“开拓”是核心程序之一,需通过开掘竖井、巷道等连接矿床与地表,具体分为竖井开拓、斜井开拓等方式。
如需进一步了解例句或古籍引用,可参考《后汉书》《三国志》等文献,或查看搜索来源获取完整信息。
矮小发育本国产品出口不名一文粗碾辊单倍期胆甾烯动力车间费用多级操作粪坑概况工人住宅区钴胺规范化汉伯格氏方案焊接式平盖合成盐酸莰醌可控告苛性葛控制改变雷维尔丹氏手术量刑幅度流变粘度计面对潜觉潜水认识模型睡眠者替出贷款