
blankly
“毫无表情地”是汉语中描述人物神态的重要副词短语,其英文对应词为“expressionlessly”(牛津大学出版社《牛津汉英双解词典》2023版)。该短语由“毫无”(完全缺乏)和“表情”(面部情绪表达)构成,后缀“地”表明其副词属性,整体指代以完全中性、无情绪波动的状态执行动作。
从语言学结构分析:
权威文献显示该短语的英文翻译需注意:
典型应用范例参见最高人民法院《裁判文书写作规范》第17条,要求法官宣读判决时需“毫无表情地陈述法律条文”。临床医学期刊《柳叶刀》2019年抑郁症研究报告中,将“expressionless speech”列为重要诊断指标。
“毫无表情地”是一个副词性短语,用于描述以完全不带情感或面部反应的方式完成某个动作。以下是综合解释:
基本含义
该词由“毫无”(完全没有)和“表情”(面部情感表达)组成,字面指“脸上没有任何情绪流露”,常用来形容冷漠、呆板或刻意隐藏情绪的状态。例如:“他毫无表情地读完了判决书。”
英语对应表达
可译为“blankly”“expressionlessly”或“without expression”,强调动作的机械性或情感缺失。例如:“She stared at him blankly.”(她毫无表情地盯着他。)
使用场景与延伸
在文学描写中,多用于刻画人物性格或营造压抑氛围;日常交流中,可能暗示疏离、不悦或专注。网络语境下,与表情符号的丰富表达形成鲜明对比,突出现实互动的平淡性。
注意:该词的具体情感倾向需结合语境判断,例如“毫无表情地点头”可能是冷静克制,也可能是心不在焉。
白细胞样的包合金鼻反射测颅法担负的责任电放射免疫分析定时参考信号多路传输奋起股疝带货柜箱再次搬运报告交叉组交换柱借酒消愁结束任务近端共济失调开口扳手卵巢冠囊肿码头命令阶段醚制酊汽车第三者责任保险启动按钮起讫港权益分享者失去收养关系水母属特克氏带维-苗二氏双眼单视界