
despotic; tyrannical
“豪强”是一个汉语词汇,在汉英词典中具有特定的历史和文化内涵。从权威词典的角度来看,它主要指代那些凭借财富、权势或地方影响力而横行霸道的强横人物,常带有负面含义,强调其压迫性或专横行为。在英语中,该词通常翻译为“local tyrant”、“powerful bully”或“despot”,反映了其在社会语境中的角色。以下从中文含义和英文翻译两方面进行详细阐述。
在中文语境中,“豪强”一词源于古代中国,尤其在封建社会时期,用于描述地方上的恶霸、豪族或地主阶级。这些人物往往通过财富积累或政治关系,形成地方势力,欺压百姓、垄断资源或挑战中央权威。例如,在汉代历史中,“豪强地主”常指那些兼并土地、剥削农民的强权者。现代用法中,该词可泛指任何凭借优势地位横行无忌的个人或集团,但核心含义始终围绕“强横、霸道”的特质。词典定义强调其贬义色彩,如《现代汉语词典》解释为“指有权势、有财富的强横人物,常作恶霸解”,突出了其社会危害性。同时,该词在文学作品和历史记载中频繁出现,如《史记》中描述的豪强势力,体现了其在中华文化中的深远影响。
从汉英词典视角,“豪强”的英文翻译需准确传达其文化内涵。常见译法包括“local tyrant”(地方暴君),强调其在特定区域的控制和压迫;“powerful bully”(强横的恶霸),突出其欺压弱小的行为;以及“despot”(专制者),适用于更广泛的强权语境。例如,《汉英大词典》将“豪强”译为“a local tyrant or bully”,并补充说明其常用于描述封建社会的恶势力。在英语使用中,这些译词需结合上下文,以避免歧义——如“豪强”在历史文本中可能译为“strongman”,但在现代语境下更倾向“bully”。这种翻译体现了汉英词典对文化等效性的重视,确保跨语言交流的准确性。
为提升权威性和可信度,本解释基于以下权威词典来源:
“豪强”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解析:
指强横而有权势的人,尤其指依仗地位欺压弱小者。例如《明史》中“力摧豪强”即指打击这类势力。该词常含贬义,强调对弱者的压迫性,如“剪除豪强”即指清除地方恶霸。
提示:如需进一步了解具体历史案例或文学引用,可查阅《盐铁论》《明史》等文献原文。
保存带结构标志站传真信号电平催化本领大结节达米阿那风湿性心瓣炎辅导骨盆切开术禾叶千里光碱虹吸管活动修复术加湿控制精原核亏绌帐户苦味质的硫酸镱离子交换平衡马拉尼翁氏征民族自治氖管锯齿波发生器年到日诺伊塞氏粒品格良好的证据蠕变极限乳清设计复杂性同床异梦统一指挥拓扑矩阵