还好英文解释翻译、还好的近义词、反义词、例句
英语翻译:
not bad
相关词条:
1.so-so 2.notsodusty 3.nonesodusty
例句:
- 还好我们没有跟着他。
It is just as well that we did not follow him.
- 到目前为止还好。
So far, so good.
- 还好。顺便问一下,你母亲怎么样?她好吗?
Not bad. By the way, how is your mother? Is she all right?
分词翻译:
还的英语翻译:
give back; return; also; even; still; too; yet
好的英语翻译:
good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【医】 eu-
专业解析
"还好" 是一个常用的汉语口语词汇,其含义和英语对应表达需要结合具体语境来理解。从汉英词典的角度看,它的核心释义和用法可以概括如下:
一、核心含义与英语对应词
"还好" 的核心意思是表示事物或情况处于一种"尚可接受"、"不算太坏"、"过得去" 的状态,但通常带有"并非很好"、"勉强可以" 的隐含意味。它描述的是一种中等、居中、勉强及格 的状态。
- 主要英语对应词:
- Not bad: 这是最常用、最直接的翻译,强调"不算差",隐含了"但也不算特别好"的意思。例如:"How was the movie?" - "还好 (Not bad)."(电影怎么样?- 还好。)
- Okay / Alright: 表示"可以接受"、"没问题",语气比较中性。例如:"Are you feeling better?" - "还好 (Okay/Alright)."(感觉好点了吗?- 还好。)
- Passable / Tolerable: 当强调"勉强过得去"、"尚可忍受"时使用。例如:"The food was 还好 (passable/tolerable), but not great."(食物还好,但不算美味。)
- So-so: 明确表示"一般般"、"马马虎虎",强调既不特别好也不特别差。例如:"How's work going?" - "还好 (So-so)."(工作怎么样?- 还好/一般般。)
- Fairly good / Reasonably good: 在特定语境下,可能表示"相当不错"(但语气通常比"很好"弱)。这需要根据上下文判断说话者的真实态度。
二、语境中的细微差别与用法
"还好" 的具体含义和语气受语境和说话者语调影响很大:
- 中性评价: 最常见用法,表示事物处于平均水平,没有大问题,但也没有亮点。例如:"这次考试成绩还好。" (The exam results were okay/not bad.)
- 略带庆幸或安慰: 当情况可能变坏但最终没有太糟糕时,表示松了一口气或安慰对方。例如:"摔了一跤,还好没受伤。" (I fell down, but luckily I wasn't hurt.) 这里"还好"带有"fortunately"的意味,但核心仍是"结果不算坏"。
- 委婉表达不满: 在需要客气或不想直接批评时,用"还好"可能隐含"其实不太满意"。例如:"你觉得新方案怎么样?" - "还好吧..." (What do you think of the new proposal? - It's... okay/alright [implying not enthusiastic]). 语调通常会拖长或下降。
- 比较语境: 用于比较时,表示比预期的或另一种情况要好一些。例如:"A餐厅太贵,B餐厅还好。" (Restaurant A is too expensive, Restaurant B is not bad [in comparison]).
三、与英语表达的微妙区别
- 强度差异: "Not bad" 在英语中有时可以表达积极的惊喜("相当不错"),尤其在语调上扬时。而汉语"还好" 表达积极惊喜的用法较少,其积极上限通常低于"不错"或"挺好"。
- 主观性: "还好" 的主观性很强,非常依赖说话者的标准和预期。一个人说"还好"可能意味着满意,另一个人说可能意味着失望。
- 模糊性: "还好" 是一个相对模糊的表达,其确切含义需要结合上下文、语气和非语言线索(如表情)来综合判断,这点在汉英翻译时需要特别注意。
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版): 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。该词典是汉语词汇释义的权威标准,对"还好"的释义体现了其作为口语常用词的核心语义。
- 《牛津英汉汉英词典》: 商务印书馆与牛津大学出版社合作出版。该词典在提供"还好"的英语对应词(如 not bad, okay, passable)方面具有权威性,并注重实际用法和语境差异。
- 《新世纪汉英大词典》: 外语教学与研究出版社出版。该词典规模宏大,收录大量现代汉语词汇和短语,对"还好"在不同语境下的多种英语译法提供了详实的参考。
- 语言学及语用学研究: 许多关于汉语语用学、口语表达和汉英对比的语言学著作及论文会深入分析类似"还好"这样的高频口语词在实际交际中的功能、隐含意义和文化语境差异。
网络扩展解释
关于“还好”的详细解释如下,综合多个来源的信息:
一、基本含义
-
评价中等
表示事物处于“不坏但未达理想”的状态,相当于“过得去”“尚可”。
例句: “今天工作进展如何?”——“还好,完成了大部分任务。”
-
表达庆幸
用于描述因某种幸运因素避免了糟糕结果。
例句: “还好带了伞,否则会被淋湿。”(参考)
二、引申用法
-
委婉表达不满
表面中立,实际隐含轻微否定或勉强接受。
例句: “你觉得新政策如何?”——“还好吧。”(可能暗含保留态度)
-
模糊回答
用于回避直接评价,常见于不确定或缺乏信心的场景。
例句: “这次考试能过吗?”——“应该还好。”(参考)
三、近义词与反义词
- 近义词:不错、还行、尚可、过得去
- 反义词:不好、糟糕、极差
四、使用场景
- 日常对话:如评价天气、健康状况(“身体还好”)。
- 风险规避:庆幸未发生严重后果(“还好及时赶到”)。
- 网络用语:表达中立或轻微认可(“这个电影还好”)。
以上内容整合了词典释义、语境分析及实际用例。如需更完整信息,可查看相关来源网页。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
部件加工程序设计语言存货估价准备大卡当量溶液电四极辐射叠氮西林二磷化钡法令的费洛那辛费歇尔滴定拂晓负载匹配赶关联追纵和延伸固体酸催化剂碱性试剂胶乳的配制借鉴计划人员绝迹的梅笠草属葡萄酒袋脐带脉搏热线压力计实物四氯化铂搜索名诉讼理由未磁化区