月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

国际习惯英文解释翻译、国际习惯的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 international customs; international usage

分词翻译:

国的英语翻译:

country; nation; national; state

际的英语翻译:

between; border; boundary; inside; occasion; on the occasion of

习惯的英语翻译:

be used to; custom; habit; practice; usage; use and wont
【医】 assuetude; habit; habituation; mores

专业解析

国际习惯(Customary International Law)是国际法的重要渊源之一,指被各国普遍接受并长期遵循的实践行为,且具有法律约束力的不成文规范。根据《国际法院规约》第38条,国际习惯的构成需满足两个核心要素:

  1. 国家实践(State Practice):各国在相同或类似情形下,存在广泛、一致且持续的实际行为。例如,领海宽度的历史性主张逐渐形成“12海里”的惯例。
  2. 法律确信(Opinio Juris):国家需确信其行为是出于法律义务而非单纯礼让或便利。这一主观要件在“北海大陆架案”(1969年)的判决中被国际法院明确强调。

权威法律学者如奥本海(L. Oppenheim)在《国际法》中指出,国际习惯的效力源于国际社会的共同认可,其形成过程可能跨越数十年甚至更久。联合国国际法委员会(ILC)的研究报告进一步将国际习惯细分为“一般习惯”与“区域习惯”,后者仅在特定地理或文化区域内适用。

当代实践中,国际习惯常被援引解决海洋法、外交豁免等争议。例如,国际法院在“尼加拉瓜诉美国案”(1986年)中依据禁止使用武力的国际习惯,认定美国干涉尼内政的行为违法。

(注:为符合原则,本文引用来源包括《国际法院规约》、国际法院判例、联合国国际法委员会文件及权威法学著作。因平台限制未提供外部链接,读者可通过联合国官方数据库或学术出版社获取原文。)

网络扩展解释

国际习惯是国际法的重要渊源,指在国际交往中因国家长期、一致且普遍的实践而形成,并被广泛接受为具有法律约束力的行为规则。其核心要素和特点如下:

一、构成要素

  1. 物质要素(客观因素)
    需存在长期、重复且一致的实践,表现为国家在类似情形下反复采取相同行为。这种实践不要求持续时间极长,但需具备必要沉淀,且行为模式需一贯,避免矛盾。

  2. 心理要素(法律确信)
    国家需在主观上认为此类实践具有法律约束力,即“法律确信”。这是国际习惯区别于一般国际礼让或道德规范的关键。

二、主要特点

三、形成条件与意义

四、示例与参考依据

国际法院在判例中常援引国际习惯,如“北海大陆架案”强调法律确信的重要性。国际法院规约第38条将其定义为“通例之证明而经接受为法律者”。

如需进一步了解具体案例或历史发展,可参考国际法权威教材或联合国国际法院相关文件。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥克丁跋涉成胶的吃光初生木质部磁轭法打入螺栓之螺栓递给收件人多孔塑料恩氏度数房屋抵押观风核g因子红果类叶升麻基本等级晋升禁止信号累增模逻辑和门美国石油协会内浆泥潭破坏协定普西氏乳剂铯Cs上部钢结构审计技术水银压力计网络打印机网络描述表