
dispose of; eat up; partake of
“吃光”在汉英词典中的释义包含以下三个层次:
基本词义
指将食物完全消耗完毕,对应英文翻译为“eat up”或“finish all the food”。例如:“孩子们吃光了桌上的饼干”(The children ate up all the cookies on the table)。此释义被《牛津高阶英汉双解词典》收录为常见用法。
引申含义
在特定语境中可表达资源耗尽或彻底消灭,例如“吃光积蓄”译为“exhaust savings”,而军事用语中“吃光敌军”对应“annihilate enemy forces”。这一扩展用法在《朗文当代高级英语辞典》中列为比喻义项。
语用差异
汉语强调动作结果(“光”为补语),英语则通过短语动词(如“eat up”)或副词(如“completely”)实现等效表达。《新世纪汉英大词典》指出,翻译时需根据宾语性质调整结构,如“吃光零食”宜译作“finish off the snacks”以符合英语习惯。
对比近义词“吃完”侧重动作完成,“吃光”更突出“无剩余”的绝对状态,这一语义区别在《现代汉语词典》第7版中有明确标注。
“吃光”是一个汉语词汇,主要有以下两层含义:
字面意义:将食物完全消耗完毕
例:大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了。(常见于日常对话,强调食物被彻底吃完的状态)
引申意义:比喻耗尽钱财或资源
例:他赌博把家产都吃光了。(多用于描述因挥霍、投资失败等原因导致财务枯竭)
在法语中,该词可译为“dévorer”或“finir”,但需根据具体语境选择对应词汇。例如“吃光烤肉”译作“dévorer le rôti”,而“吃光积蓄”则需用“épuiser les économies”表达。
便携式存储器布面布奇氏中枢承兑贷款计划打印限度防结露涂料分量类型氟苯甲酸盖伦派医学干饭感应电肌肉的含蜡油后补令加极化剪切流麦芽黄素名誉扫地内压容器频率时间调制破裂压力强打弱酸性嫩黄G输入输出奇偶中断天然橡胶生产国协会提交外胫夹违反宪法的