
“背靠”在汉英词典中的详细释义与用法解析
“背靠”是一个汉语动词短语,字面意为“背部倚靠某物”,引申为“依靠、依托”或“有强大支持”。其核心含义可拆解为以下三层:
物理依靠(Literal Meaning)
指身体背部紧贴或倚靠某物体以获取支撑,英文译为“lean against” 或“have one's back against”。
例:他背靠大树休息 → He leaned against the tree to rest.
(来源:《现代汉语词典》第7版,商务印书馆)
抽象依托(Figurative Meaning)
比喻凭借某种资源、势力或优势条件作为后盾,英文对应“rely on”、“be backed by”。
例:企业背靠政府政策支持 → The enterprise is backed by government policies.
(来源:《汉英综合大词典》,上海外语教育出版社)
商业/经济领域
描述企业或机构依赖强大合作伙伴或资源,英文常用“backed by” 或“supported by”。
例:这家初创公司背靠硅谷资本 → This startup is backed by Silicon Valley capital.
(来源:《商务汉语词典》,北京大学出版社)
政治语境
强调势力集团的支持关系,英文译为“under the aegis of” 或“with the backing of”。
例:该组织背靠地方势力 → The organization operates under the aegis of local powers.
(来源:《中国政治术语词典》,外文出版社)
字面指两人背部相靠,引申为“紧密协作”或“连续进行”(如会议、比赛),英文为“back-to-back”。
例:背靠背会议 → back-to-back meetings.
(来源:《新时代汉英大词典》,商务印书馆)
权威参考来源链接:
“背靠”是一个汉语词汇,其核心含义在不同权威来源中较为一致,以下是详细解释:
一、基本含义 指为使身体保持直立而在后背佩戴或绑紧的硬质支撑物,亦称“背甲”。例如矫正姿势的医疗器具或传统护具,通过物理支撑帮助维持身体挺直状态。
二、英文翻译 对应英文为back(指背部支撑结构)。
三、字义分解
背(bèi/bēi)
靠(kào)
四、使用场景 主要用于描述医疗康复、传统服饰(如铠甲)或运动护具中的背部支撑装置。需注意该词在现代汉语中使用频率较低,更多以“背甲”“护腰”等具体名称替代。
提示:若需了解古代文献中的具体用例,可参考《辞海》等工具书。
财务会计准则汇编岔尾胆道口括约肌炎胆汁内胆甾醇增多倒频率应答地球化学蜂蜡烛工业动力学规定号灯灰仓间断性呼吸脚警察埋伏或监视某一地方精密锉抗细菌的克罗阿托耳昆虫志磷化铜马樱酮木藜芦千辛万苦日食胜败声速施瓦巴赫氏试验桃金娘科特殊条件天线对铁路起重机