归还英文解释翻译、归还的近义词、反义词、例句
英语翻译:
return; give back; refund; render back; restore; revert to
【经】 refund; refundment; replacement; restoration; retrocession
相关词条:
1.giveagain 2.revertto 3.renderback 4.restore 5.retour 6.restoration 7.restitution 8.restitute 9.retrocede 10.render 11.refund 12.remand 13.escheat 14.giveback 15.recession 16.replace
例句:
- 换个不甚诚实的人是决不会把钱归还的。
A less scrupulous man wouldn't have given the money back.
- 玛丽错把老师的书拿回了家,第2天一早她便在无人知晓的情况下将它归还了。
Mary took the teacher's book home by mistake, but early the morning she returned it with nobody the wiser.
- 星期五之前我必须把这两本书归还图书馆。
I must give back the two books to the library before Friday.
- 如果你不把物品归还商店,你就丧失了取回钱的机会。
If you don't return the article to the shop within a week, you forfeit your chance of getting your money back.
- 你从图书馆借的书上的戳记表明,这本书必须明天归还。
The stamp in your library book shows it must be returned tomorrow.
分词翻译:
归的英语翻译:
go back to; return; turn over to
还的英语翻译:
give back; return; also; even; still; too; yet
专业解析
"归还"是现代汉语中表示物权转移的核心动词,其汉英对应关系可作如下专业解析:
一、基本释义
在权威汉英词典中,"归还"对应动词"return"或短语"give back",特指将合法拥有的物品转移回原权利人。牛津大学出版社《牛津现代汉英词典》第3版将其定义为"将借用的物品或不当持有的财物交还原主"。
二、语法结构
根据剑桥大学《实用汉英对照语法手册》,该词作为及物动词使用时,需遵循"主语+归还+直接宾语+给+间接宾语"结构,例如"图书馆要求读者按时归还书籍(给管理员)",对应英文句式"return books to the librarian"。
三、常见搭配
《柯林斯法律术语词典》列举的典型搭配包括:
- 归还借款 (repay a loan)
- 归还赃物 (return stolen goods)
- 归还失物 (restore lost property)
- 强制归还 (compulsory restitution)
四、同义辨析
麦考瑞大学《汉英法律术语比较研究》指出,相较于近义词"退还","归还"更强调法律义务性,多用于正式文书;而"退还"多指商业场景中的退货行为。
五、语用场景
世界知识产权组织(WIPO)官方文件英译规范中,该词高频出现于物权法、合同法等法律文本,对应英文术语"restitution"时特指司法强制返还程序。
网络扩展解释
“归还”是一个动词,表示将原本属于他人或某处的物品、权利、领土等返还给原主或原处。其核心含义强调“物归原主”或“恢复原状”,具体可从以下角度理解:
1. 基本定义
- 字义拆分:“归”指回到原处,“还”指退回或恢复,组合后强调“返还”的动作。
- 适用对象:可以是具体物品(如借用的书籍、捡到的钱包),也可以是抽象事物(如权利、自由),甚至是领土(如历史语境中的“领土归还”)。
2. 常见使用场景
- 日常生活:借物归还(例:归还图书馆的书籍)、失物归还(例:将捡到的手机归还失主)。
- 法律与历史:财产归还(例:法院判决赃物归还受害人)、领土归还(例:国际条约中的领土主权恢复)。
- 抽象概念:比喻性表达(例:“归还民众知情权”)。
3. 近义词与反义词
- 近义词:返还、退还、交还、奉还(“奉还”更显尊敬,如“原物奉还”)。
- 反义词:借用、占有、没收、侵吞。
4. 语法与搭配
- 常见结构:
- 双宾语:直接说明对象与接收者(例:“归还邻居一把剪刀”)。
- 介词搭配:通过“给”“于”引出接收者(例:“将遗产归还给合法继承人”)。
- 固定表达:如“完璧归赵”(历史典故,强调完好归还)。
5. 注意事项
- 与“退还”的区别:“退还”可能隐含附带条件(如退款),而“归还”更中性,仅强调返还动作。
- 法律语境:需明确归属权(例:拾得遗失物须依法归还,否则可能构成侵占罪)。
例句辅助理解:
- 具体事物:“他承诺一周后归还借用的相机。”
- 抽象概念:“政府通过新政策,归还了民众对公共事务的参与权。”
- 历史语境:“1997年香港回归,标志着中国对香港行使主权的正式归还。”
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不务正业者测角规车轮冲击的喘鸣症滴滴涕愤世嫉俗的复方锌糊公积对净值比率共馏法功能降低活动任务截割基瑙林卷绷带绝对介电常量昆布多醣牢靠螺纹管口免税所得明带牛线闪耀光栅审计程序神经胞质使变为动产实时操作系统试探性策略双极型半导体存储装置酮尿