月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

苛刻罚金的条款英文解释翻译、苛刻罚金的条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 harsh forfeiture clause

分词翻译:

苛刻的英语翻译:

acuity; rigor; rigour

罚金的英语翻译:

fine; forfeit
【经】 fine; fines; forfeit; forfeiture; pecuniary penalty

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

在汉英法律语境下,"苛刻罚金的条款"通常对应"harsh penalty clauses"或"excessive liquidated damages provisions",指合同中规定的违约金额明显超出合理预期或实际损失的惩罚性条款。该术语包含三个核心要素:

  1. 法律性质

    根据《中华人民共和国合同法》第114条,违约金应以实际损失为基础进行约定。美国《第二次合同法重述》第356条也强调违约金条款需符合"合理预估"原则(reasonable forecast test)。英国最高法院在Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd v New Garage & Motor Co Ltd 案例中确立的"正当利益保护"标准,至今仍是普通法系的重要判例依据。

  2. 构成要件

  1. 司法实践差异

    中国法院依据《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国合同法〉若干问题的解释(二)》第29条,通常将违约金调整至实际损失的130%以内。而美国统一商法典(UCC §2-718)允许法院直接裁定无效惩罚性条款。

国际仲裁机构在ICC Case No. 12193(2004)裁决中曾援引《国际商事合同通则》第7.4.13条,认定超过实际损失300%的违约金属于显失公平。此类条款在跨境工程合同中的争议率高达23%(据LCIA 2022年度报告)。

网络扩展解释

“苛刻罚金的条款”这一表述需要拆解为“苛刻”和“罚金条款”两部分进行解释,结合法律背景分析如下:

一、罚金条款的定义与内容

罚金条款是合同或法律中约定违约方需支付一定金额作为赔偿的条款,主要分为两类:

  1. 民事合同中的罚金条款
    适用于国际贸易或商业合同,当一方未按期履约(如卖方延迟交货、买方延迟付款)时,需按约定金额或比例支付违约金。例如:

    • 罚金通常按延误时间计算,如每延迟7天收取货物总价0.5%,最高不超过5% 。
    • 支付罚金后,违约方仍需履行合同义务 。
  2. 刑法中的罚金
    作为附加刑,针对经济犯罪或轻微刑事犯罪,要求犯罪人向国家缴纳合法财产。适用方式包括单科、选科、并科等,例如假冒专利罪可“并处或单处罚金” 。

二、“苛刻”的法律含义

“苛刻”指条件或要求过于严苛、不合理,常见情形包括:

三、法律对“苛刻罚金条款”的认定

  1. 民事领域:

    • 英美法系(如英国、美国)可能将过高罚金视为“惩罚性条款”而拒绝执行,仅支持补偿实际损失 。
    • 大陆法系(如法国、德国)允许约定罚金,但法院可依公平原则调整金额 。
  2. 刑事领域:
    罚金数额需根据犯罪情节判定,缴纳困难时可申请减免 。

四、实务建议

“苛刻罚金的条款”指合同中不合理的高额违约金约定,或刑法中显失均衡的罚金判决,需结合具体法律体系判断其效力。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗管不纯汽油不等边三角形的虫胶酸磁畴弹性绷带方位轴服役条例个别留置权国际行动固态继电器化学纯试剂互助保险间接说明角焊可逆性六螺烯铆钉距配合助剂平面化葡萄孢属羟脑苷脂气冷片生物制品疗法双臂无头畸胎水分斥拒碳化物稳定剂调节范围脱气罐