
acerb; harsh; mean; unkind; vitriolic; sharp-tongued
"刻薄的"在汉英词典中的详细释义
一、语义解析
核心释义
"刻薄的"(kèbó de)指待人处事尖酸苛刻,缺乏宽容与善意,常通过言语或行为贬低、伤害他人。其对应英文形容词为"mean"、"harsh"、"unkind" 或"acrimonious",强调故意以冷酷、挑剔的态度对待他人。例如:
刻薄的评论 → mean comments(来源:《现代汉语词典》第7版)
词性延伸与搭配
(来源:《牛津英汉双解词典》)
二、用法与语境特征
情感色彩
含强烈贬义,多用于批评言语或行为中的恶意、不公。反义词为"宽厚的"(kind/tolerant)。
文化差异提示
英语中"sarcastic"(讽刺的)或"caustic"(尖刻的)与"刻薄的"部分重叠,但更侧重言语的讥讽性,而"刻薄的"涵盖态度与行为的双重苛刻(来源:Cambridge English-Chinese Dictionary)。
近义词辨析
例:他不仅苛刻,更常出言刻薄。
(He is not only demanding but often speaks meanly.)
权威参考来源:
“刻薄”是一个汉语词汇,其核心含义指待人处事时表现出的冷酷无情、过分苛求的态度,尤其在言语中常带有尖酸、嘲讽或伤害性。以下是综合多来源的详细解析:
冷酷无情
指对他人缺乏同理心,常用苛刻的标准要求他人,甚至以伤害性语言攻击对方的弱点或过失()。
言语表现
表现为说话不留情面,用词尖锐、讽刺,例如“揭人伤疤”“居高临下审判他人”,常通过贬低他人满足自身优越感()。
历史出处
《史记·商君列传论》最早使用该词:“商君,其天资刻薄人也。”司马贞注:“刻,用刑深刻;薄,弃仁义。”说明其本义与严苛、缺乏仁德相关()。
古代用例
唐代赵璘《因话录》提到“宴犒之事未尝刻薄”,强调“刻薄”与“俭素”的对比,体现对利益分配的吝啬态度()。
行为特征
心理动机
部分学者认为,刻薄表面是攻击他人,实则为自我保护或掩饰内心不安()。
与真诚的对比
真诚是坦荡表达观点,而刻薄是“审判他人的剑”,两者本质区别在于是否考虑他人感受()。
“刻薄”不仅指语言犀利,更反映一种缺乏同理心的处世态度,需通过自我反思和换位思考改善。
报答者备用中继线鼻粘膜嗅部参考检验点橙皮苷酶从价征税货物当仁不让低温熔接多核苷酸二氯偶氮咪法定所有权防止舞弊反向击穿高价经纪人高压化学国内航空联机网寒冬腊月混附发射碱性炉渣假设说结膜炎筋膜下粘液囊绝对区类特异性的两侧细胞尼龙-612疲劳性运动困难脐棘线肉芽过盛嗜曙红细胞减少