
【医】 Cutting's butter
block; calorie; checkpost; clip; get stuck; wedge
【化】 calorie
【医】 c.; cal.; calorie; calory; chi; small calorie
fourth; man; population
【机】 butanenitrile
family name; surname
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【计】 breadboarding
【医】 probation; test; tria
【经】 test; trial
由于“卡丁氏试验”并非标准医学术语,结合汉英词典角度及医学文献分析,该术语可能为“Kartagener's syndrome”(卡塔格内综合征)或相关诊断方法的误写或旧称。以下是基于权威医学资料的解析:
卡丁氏试验(Kartagener's Test)
实指与卡塔格内综合征(Kartagener's syndrome) 相关的诊断评估方法。该综合征属于原发性纤毛运动障碍(PCD)的一种亚型,以三联征为特征:
其核心病理是纤毛结构缺陷导致黏液清除功能障碍。
“卡丁氏试验”可能指以下检测之一:
患者鼻腔一氧化氮(NO)水平显著降低,是筛查PCD的无创手段。正常成人鼻NO > 250 ppb,PCD患者常 < 100 ppb。
通过电子显微镜观察纤毛横截面,诊断动力蛋白臂缺失等缺陷(金标准)。
将糖精颗粒置于下鼻甲,记录感知甜味的时间(正常≤30分钟),PCD患者需60分钟以上。
根据《默克诊疗手册》及美国胸科学会指南:
“卡丁氏”源于瑞士医生Manes Kartagener(1933年首次描述该病)。中文译名存在“卡塔格内”“卡塔格纳”等变体,“卡丁氏试验”可能是历史文献中的非规范表述,现代医学统一采用Kartagener综合征诊断流程。
权威来源:
(注:因术语特殊性,建议临床实践中使用标准名称“Kartagener综合征”或“PCD诊断试验”以确保准确性。)
关于“卡丁氏试验”的释义和翻译问题,目前可查到的信息有限且权威性较低。根据搜索结果显示,该词可能为医学领域的术语,其英文翻译标注为“Cutting's butter”,但这一翻译存在明显疑点:
翻译矛盾
“butter”在英语中意为“黄油”,与医学试验无直接关联,推测可能是拼写错误或翻译误差。更合理的翻译可能为“Cutting's test”(卡丁氏试验)或类似名称。
可能的背景推测
若术语确为“Cutting's test”,则可能指向某种以“Cutting”命名的医学检测方法,但具体应用领域(如微生物学、免疫学等)尚无明确信息支持。
建议与提醒
由于当前资料可信度较低,且缺乏其他佐证来源,建议通过专业医学词典(如《道兰氏医学词典》)或学术数据库进一步核实术语的准确性及具体定义。
若您有更多上下文或使用场景补充,可帮助缩小检索范围并提供更精准的解答。
半椅型构象沉淀磷肥词形变化表大排量泵丁糖醇对外收支逆差多指的放大效应反移情作用分批流量格式化软盘乖宝宝光芒坚贞的搅炼交投拒付到期款与收回货物凯-布二氏夹每眼牛皮纸诺维氏螺菌平衡判据氰乙肼渗碳法实存储页表食物性气喘水套冷却特性衰变率