月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

剧烈变革英文解释翻译、剧烈变革的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 revolution

分词翻译:

剧烈的英语翻译:

acuteness

变革的英语翻译:

change; transform

专业解析

"剧烈变革"是一个汉语复合词,由形容词"剧烈"和名词"变革"组成,用于描述一种程度强烈、影响深远的根本性改变。其核心含义和英文对应表达如下:

  1. 核心语义解析:

    • 剧烈 (Jùliè): 形容程度非常强烈、势头迅猛、激烈。强调变化的幅度大、速度快、冲击力强。英文常对应drastic,dramatic,violent,intense,radical,sharp,severe。
    • 变革 (Biàngé): 指对事物本质、制度、结构或方式进行根本性的、彻底的改变或革新。英文常对应transformation,reform,change,upheaval,revolution (指重大变革)。
    • 组合义: "剧烈变革" 指一场迅猛、深刻、彻底的根本性改变或革新。它描述的是一种不是温和渐进,而是带有强烈冲击力、颠覆性、能迅速改变原有格局或状态的根本性变化。
  2. 权威汉英词典释义参考:

    • 《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary):
      • 对"剧烈"的释义包含:"violent; acute; severe; fierce" (剧烈的;激烈的;猛烈的;强烈的)。例如,"剧烈运动"对应"vigorous exercise"。
      • 对"变革"的释义包含:"transform; reform; change" (改变;改革;变革)。例如,"社会变革"对应"social change/transformation"。
      • 因此,"剧烈变革"可以理解为drastic/dramatic/radical transformation/change/reform。
    • 《新世纪汉英大词典》(A New Century Chinese-English Dictionary):
      • 直接收录"剧烈变革"词条,释义为:drastic change; radical reform; violent transformation。这清晰地表明了其核心英文对应词和强调剧烈、根本性的特点。
    • 《汉英词典》(A Chinese-English Dictionary, 外研社):
      • 对"剧烈"的释义包含:"violent; acute; sharp; severe"。
      • 对"变革"的释义包含:"transform; reform; change"。
      • 组合起来,"剧烈变革"可译为drastic/violent/radical change/transformation/reform。
  3. 典型应用场景与语义侧重:

    • 社会/政治领域: 指社会制度、政治体制发生的迅速而深刻的颠覆性变化 (e.g., 社会剧烈变革 - drastic social transformation)。
    • 经济/技术领域: 指经济模式、产业结构或技术范式发生的快速、颠覆性的根本转变 (e.g., 技术剧烈变革 - radical technological change)。
    • 组织/管理领域: 指企业或机构进行的力度极大、触及根本的彻底改革 (e.g., 组织剧烈变革 - radical organizational reform)。
    • 语义侧重: 强调变化的强度 (intensity)、速度 (rapidity)、深度 (depth/profoundness) 和颠覆性 (disruptiveness)。常带有打破旧有格局、带来全新状态 的意味。

网络扩展解释

“剧烈变革”指在短时间内发生的激烈、深刻且根本性的改变,通常涉及社会、制度、组织或思想等层面的重大调整。以下是详细解析:

1.词义构成

2.应用领域

3.特点与影响

4.示例

5.相关概念

(如需更多例句或领域分析,可参考上述来源网页。)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

补偿方法大气层电扫描器放射线检验范围标志发育能力分级浮选氟化铝复制栏钢丝股动脉环形阻止颊内变形虫碱法净化决定性因素距离感受性的可检测组可靠电力空格校验链球菌噬菌体RW1免疫印迹法漆姑草上皮溶解舌浆液腺神视嗜调味品癖衰减常量提示即付脱销土生土长