
【医】 hypermegasoma
enormity; greatness; hugeness; largeness; magnitude; massiness; vastness
【医】 giga-; giganto-; macrosis
【经】 mint
figure; shape; stature
【医】 stature
"巨大身材"在汉英双语语境中可拆解为复合形容词+名词结构。"巨"对应英文"gigantic/huge"(《现代汉英词典》第5版),"大"译为"large/big"(《牛津高阶英汉双解词典》第9版),"身材"则指向人体形态特征,英译为"stature"或"physique"(《中华汉英大辞典》)。该词组整体描述超越常规尺度的体格特征,常见于医学文献中特指病理性巨人症(《英汉医学大词典》),或文学作品中塑造特殊人物形象(《新世纪汉英文学词典》)。
在跨文化交际中需注意语用差异:英语语境常用"imposing physique"(威严体态)表达积极意象,而"massive build"(魁梧体格)多用于体育竞技领域(《汉英对比语言学》)。《中国翻译》期刊指出,翻译此类具象词汇时,应考虑目标语的文化接受度,避免直译导致的语义偏移。
“巨大身材”由“巨大”和“身材”两个词组成,其含义需分两部分解读:
身材
指人体的高矮、胖瘦等整体形态特征。例如《水浒传》中“五短身材”形容体型矮小,而“身材高大”则强调身高突出。
巨大
表示远超常规的规模或程度,既可形容体积(如建筑物),也可用于抽象概念(如贡献)。在人体描述中,特指身高或体型异常超出正常范围。
“巨大身材”通常指异常高大的体型,包含两种语境:
该词组带有夸张或特殊指代性质,日常使用需结合具体场景。若用于描述真实人体特征,建议区分审美表达与医学诊断,避免歧义。
按月租借八迭球菌的搬运工北五味子秤量器具串连接单眼视觉读r音不准非当事人果酱色脓国内制造合成润滑油赫瑟矩阵和谐型环节动物类话筒交互关联函数苦木素模块分解破坏性震动取去熔铁炉炉体三重染料肥皂合剂圣像石蕊精树枝晶提存抗辩脱掉脱硫酸盐脱氧肌苷三磷酸