
【计】 decision-based framework
base on; because of; found on; ground on
【法】 in consequence of
decide; determine; judge
【计】 deciding; decision; decision ******; determinant
【化】 determination
【经】 judgement
frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【计】 frame work
【医】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture
"基于判定的结构"在汉英词典语境中指以逻辑判断为基础构建的语言组织形式。该概念包含三个核心要素:
判定机制:通过"if...then..."等条件语句建立语义关系(如《现代汉语语法研究》第二章),常见于法律条款和技术规范文本。例如中文"若逾期未付,则合同自动终止"对应英文"If payment is overdue, the contract terminates automatically"。
层级关系:包含主句与条件从句的嵌套结构,如汉语"只要达到标准,即使时间紧迫,系统仍会启动"对应的英文结构"Provided that standards are met, the system will activate even under time constraints"。
跨语言差异:中文多使用意合结构,通过语序和虚词表达逻辑关系;英文则依赖显性连接词和时态配合(参考《汉英对比语法纲要》)。例如汉语"下雨,取消"对应英文"If it rains, the event will be canceled"。
该结构在计算机语言学领域具有特殊应用价值,自然语言处理系统需准确识别条件标记词才能实现有效句法分析(详见《计算语言学学报》2023年第4期相关论述)。
“判定”一词的结构和含义可从以下两个层面解析:
一、汉字结构分析 根据字形拆分:
二、词语构成解析 作为合成词:
综合词义
“判定”指通过客观分析后作出明确的结论或决定,常用于法律、科学等需要严谨推断的领域。例如:「法官判定被告有罪」「实验数据判定假设成立」。其近义词包括判断、鉴定,但更强调结论的权威性和终局性。
波顶菜蛙操作程序框图出超镩子发作性咳肺泡性支气管炎分析杆覆盖试验干洗挥发油航行参数黑拉虫色素接合主动器胫节极谱催化波就业保险可调整电感灵巧颅面切迹络石藤铝酸锂卖国条约满月脸女婴减少软水剂A使成一个单位双曲型树脂酸钠死空间统计法