讥诮英文解释翻译、讥诮的近义词、反义词、例句
英语翻译:
deride; gird; sneer at
相关词条:
1.satire 2.gird
专业解析
讥诮(jī qiào)是一个汉语词汇,主要表示用尖刻、挖苦的话语来讽刺或嘲笑他人。其核心在于表达一种带有贬义的评价或不满,语气通常较为尖锐、不友善。
-
释义与发音:
- 讥: 指责、讽刺。
- 诮: 责备、嘲讽。
- 合义: 指用尖酸刻薄的话讽刺、挖苦别人。
- 发音: jī qiào。
-
英文翻译:
- Sarcastic: 这是最常用的翻译,强调话语的尖刻讽刺意味,常带有伤害或嘲弄的意图。例如:“a sarcastic remark”(讥诮的话)。
- Satirical: 侧重于用幽默、夸张或讽刺的手法揭露缺点或愚蠢,可能针对个人或社会现象。例如:“satirical comments”(讥诮的评论)。
- Derisive: 强调表达轻蔑、嘲笑和看不起的态度。例如:“a derisive laugh”(讥诮的笑)。
- Cynical: 表示一种对人性或动机持怀疑、挖苦的否定态度,其言论常带有讥诮色彩。例如:“a cynical remark”(讥诮之言)。
- Mocking: 指模仿或嘲笑以取笑或羞辱他人。例如:“a mocking tone”(讥诮的语气)。
- Caustic: 形容话语像酸或碱一样具有腐蚀性,极其尖刻、辛辣。例如:“caustic wit”(讥诮的机智/妙语)。
-
词义特点与辨析:
- 贬义色彩: “讥诮”带有明显的负面评价色彩,表达的是不认同、不满甚至敌意。
- 尖锐性: 与一般的“讽刺”相比,“讥诮”的语气通常更直接、更刻薄、更具攻击性,更侧重于对人的挖苦而非对事的批评。
- 主观性: 使用“讥诮”往往反映了说话者强烈的主观情绪和批评态度。
- 与“讽刺”的细微差别: “讽刺”范围更广,可以包含对社会现象的批评,方式可以更含蓄或幽默,不一定都带有强烈的个人攻击性。而“讥诮”更侧重于针对个人的、带有恶意的尖刻嘲讽。
-
使用场景与注意事项:
- 场景: 常用于描述对他人言行、外貌、能力、处境等进行恶意嘲讽的情况。例如:“他对别人的失败总是报以讥诮的态度。”“她用讥诮的口吻回应了对方的质疑。”
- 注意事项: 由于“讥诮”具有强烈的负面性和攻击性,在正式或需要保持礼貌的场合应避免使用此类言辞。它容易伤害他人感情,破坏人际关系。
参考来源:
- 释义主要依据《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆和《汉语大词典》汉语大词典出版社中对“讥诮”词条的解释。
- 英文翻译参考了权威汉英词典如《牛津高阶英汉双解词典》牛津大学出版社和《新世纪汉英大词典》外语教学与研究出版社中的对应词条,并结合了英语语境中相关词汇(sarcastic, satirical, derisive, cynical, mocking, caustic)的语义辨析。
网络扩展解释
“讥诮”是一个汉语词语,读音为jī qiào,其含义和用法可综合以下要点解释:
1.词义解析
- 基本含义:指用冷言冷语进行讥讽、嘲笑或责备,带有明显的讽刺和挖苦意味。例如在文学作品中,常通过人物对话展现其性格或批判社会现象。
- 构词特点:由“讥”(讽刺、指责)和“诮”(责备、嘲弄)组成,两字叠加强化了言语攻击性。
2.用法与语境
- 贬义色彩:多用于描述负面的人际互动,暗含说话者的轻蔑或不满情绪。
- 文学实例:如茅盾《子夜》中“李玉亭想起范博文的讥诮话”,表现角色间的情感冲突。
3.例句参考
- 现代用法:
“他乜斜着眼睛,嘴角挂着一丝讥诮的微笑,冷冷地说:‘就凭你这本事,还想出人头地?’”()
- 古代用例:
《宋史·孙全照传》提到“似涉讥诮”,体现古代文献中的责问语气。
4.近义与反义词
- 近义词:讥讽、嘲笑、挖苦
- 反义词:赞美、吹捧、褒扬
注意:使用“讥诮”时需注意场合,因其带有较强攻击性,可能引发冲突。若需更完整释义,可参考《说文解字》或权威词典(来源:)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
安哥拉霉素波带肠扭传单石积分电路盗用船货靛红肟点火阳极电记录的风险研究干酪样坏死更衣格式分析器供盐过多航空螺旋桨湖泊的节面角己醣计息的菌苗接种狂喜的零点灵活迷恋纳税隐蔽所脓癣设备输出格式审查跟踪磁带识别字符块私自监禁套管