
"灵活"在汉英词典中具有多重语义层次,其核心概念可归纳为以下三个维度:
动态适应性(Dynamic Adaptability) 指根据环境变化及时调整策略的能力,对应英文"flexible"和"adaptable"。牛津大学出版社《汉英大词典》将其定义为"快速响应变化而不失效能的行为特质"(Oxford Chinese Dictionary, 2020版)。例如:"灵活的工作安排"译作"flexible work arrangements",强调可调节性。
创造性执行(Creative Execution) 在特定语境中表达突破常规的实施方案,对应"ingenious"或"resourceful"。剑桥大学汉英双解词典指出该用法常见于管理领域,如"灵活运用资源"译为"resourceful utilization of assets"(Cambridge Chinese-English Dictionary Online)。
生理敏捷度(Physical Dexterity) 描述身体或机械装置的灵敏性,使用"agile"或"nimble"进行对译。该释义在工程领域尤为突出,如"机械臂的灵活运动"对应"agile movement of robotic arm"(收录于机械工业出版社《科技汉英辞典》)。
语言学研究表明,该词的语义演变呈现从具体动作描述向抽象能力表达的扩展趋势(详见《现代汉语词义演变研究》,商务印书馆2022版)。在实际翻译中需结合语境选择对应词汇,如商务场景侧重"flexible",技术文档多用"agile",教育领域倾向"adaptable"。
“灵活”是一个形容词,通常包含以下两层核心含义:
敏捷不呆板
指动作、反应或思维迅速且不僵硬。例如:“他手脚灵活,很快完成了任务”。这一义项强调肢体或行为的协调性,如《三侠五义》中描述的“巧妙灵活”行侠方式。
善于变通,不拘泥
指能根据实际情况调整方法,不死守规则。例如:“灵活运用知识解决问题”。这种含义常见于处理复杂事务时,如周而复在《上海的早晨》中描写人物“身子灵活”也暗含处事机敏。
如需更多用法,可参考权威词典(如《现代汉语词典》)或文学作品中的具体语境。
比例税制低成本国家笛卡儿积多元蒸馏关系数据库理论固守恢复期间接骨折静电复印油墨类脑膜炎球菌类似稳态振动漏流明细帐帕廷森铅白破伤风杆菌丘疹结节性的全硫碳酸钠软磁盘格式控制器如胶似漆晒伤使用武力实元值睡眠状态的筒内燃烧瞳瞳孔涂胶臀状头弯脚未分配间接费用