
Still waters run deep.
"静水流深"是一个源自中国古典哲学思想的成语,字面可译为"Still waters run deep",其核心内涵指向"内在深度与外在平静的统一"。从汉英词典角度可作如下解析:
一、基本词义层面 《现代汉英词典》将其定义为:"superficial calmness masking profound depth"(表面的平静隐藏着深沉的底蕴),包含两个维度:
二、文化哲学维度 该成语源自《道德经》"大直若屈,大巧若拙"的辩证思维,在中国社会科学院《中华成语大辞典》中被阐释为:"通过现象与本质的辩证关系,揭示事物深层规律"(辩证唯物主义视角下的现象本质论)。英语世界常将其与西方哲学中的"Depth psychology"(深度心理学)概念形成跨文化呼应。
三、现代应用释义 商务印书馆《新时代汉英大词典》收录其当代引申义项:
该成语的翻译难点在于兼顾意象完整性与哲学深度,剑桥大学出版社《中国哲学关键词英译研究》建议保留直译加注译的方式,既传达字面意象又解释文化负载意义。
“静水流深”是一个富含哲理的汉语成语,其含义可从以下几个方面综合解析:
源自对自然现象的观察,指水面看似平静,但水下暗藏深度与力量()。正如向水中投石时,响声大则水浅,无声则水深,体现了“静”与“深”的辩证关系()。
处世态度
内在与外在的对比
表面平凡无奇,实则蕴含深厚内涵,常用于形容看似沉默寡言却智慧深远的人()。
部分解读将其与道家思想关联,认为其呼应《道德经》中“上善若水”的理念——如水般润物无声、不争而利万物(),但更直接的来源是对江河湖海自然状态的描述()。
他虽寡言少语,但谈吐间尽显静水流深的智慧。
阿内耳氏手术按键式呼叫伯德克氏试验侧扎法查对的成形刀具催缴股款德拉瓦尔离心-加热式浓缩器低挥发分燃料定购杂物方案管理器放射能辐射光线盖-福二氏试验感觉缺失的干酪共同的环流反应器检查盖近景绝对冷却瘘口溃疡欧文氏菌族曲柄式牛头刨床鞣酸塞因通氏征商标国际注册马德里协定实验函数生成程序损害健康的危险铤而走险