荆棘英文解释翻译、荆棘的近义词、反义词、例句
英语翻译:
brambles; thorns
相关词条:
1.thorns 2.thornyunder-growth 3.brambles
例句:
- 他跌入荆棘丛,弄得伤痕累累。
He fell into a thorn bush and was covered with scratch.
- 防御器官动物或植物的防护层,结构或器官,如牙齿,爪子,荆棘或乌龟的壳
A protective covering, structure, or organ of an animal or a plant, such as teeth, claws, thorns, or the shell of a turtle.
- 赤脚?上走,荆棘不可栽。
He that go barefoot must not plant thorn.
- 与你相似,最佳时刻是被荆棘刺穿的时刻。
Like thine, when best he sings, is placed against a thorn.
分词翻译:
棘的英语翻译:
thorn
【医】 acanth-; acantha; echino-; spina; spinae; spine
专业解析
荆棘(jīng jí)在汉英词典中的释义可从以下维度解析,结合权威文献与语言学研究:
一、中文释义与文学意象
- 本义
指两类带刺灌木:荆(黄荆,Vitex negundo)与棘(酸枣,Ziziphus jujuba var. spinosa)。其枝干多刺,常丛生于荒野,如《诗经·小雅》"楚楚者茨,言抽其棘" 。
- 象征义
- 困境隐喻:比喻人生坎坷或环境艰险,如《后汉书》"荆棘生庭,阶除不扫";
- 屏障功能:古时用作篱笆防敌(如"荆棘载途")。
二、英文对应词与语义差异
权威汉英词典的译法体现三层内涵:
- 植物学直译
Thorns/brambles(《牛津汉英词典》)——泛指多刺灌木丛,如:"a path overgrown with brambles"(荆棘丛生的小径)。
- 困境抽象化
Difficulties/hardships(《新世纪汉英大词典》)——侧重比喻义,例:"break through brambles and thorns"(披荆斩棘)。
- 文化空缺补偿
英语常需复合词传递意象,如"thorny thickets"(剑桥词典)强调刺密特性,"brier patch"(韦氏词典)对应丛生状态。
三、字源考据与构词逻辑
四、跨文化隐喻对比
概念 |
汉语意象 |
英语常见意象 |
阻碍 |
荆棘阻路 |
Bramble thickets |
苦难 |
身陷荆棘 |
Crown of thorns |
开拓 |
披荆斩棘 |
Clear a thorny path |
(数据基于《跨文化交际学》案例库)
参考文献
- 《汉语大词典》(第二版),商务印书馆,2012.
- 《牛津汉英词典》,牛津大学出版社,2010.
- 《说文解字注》,段玉裁,中华书局影印本.
- "Semantic Mapping of Thorny Plants in Sinitic Languages", Journal of Chinese Linguistics, vol.45, 2017.
网络扩展解释
荆棘是一个多义词,其含义可从植物学、文学象征及成语应用三方面解析:
一、植物学定义
荆棘泛指山野丛生的带刺灌木,包含两种植物:
- 荆:马鞭草科落叶灌木,枝条无刺,如黄荆、牡荆。
- 棘:鼠李科酸枣属植物,枝条带刺。
两者常混生,形成密集多刺的灌木丛,易阻塞道路。
二、文学与成语中的象征
- 艰险困境
荆棘常比喻人生或事业中的困难,如成语“披荆斩棘”指克服重重阻碍。
- 纷乱局面
《后汉书》以“荆棘”形容社会动荡,如“为吾披荆棘,定关中”。
- 奸佞小人
古代文学中,荆棘象征谗言与恶人,如《楚辞》中“荆棘聚而成林”暗指小人当道。
三、哲学与引申意义
道家经典《老子》提到“师之所处,荆棘生焉”,暗示战争或破坏后的荒芜。现代语境中,荆棘也被视为人生必经的磨砺,如“情绪稳定的君子,面对荆棘仍仪容不改”。
总结
荆棘既是自然界的带刺植物,也是文化中复杂境遇的隐喻。其双重属性使其成为汉语中高频使用的意象,常见于诗词、成语及哲理讨论。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
八仙丙胩不会被误解的话操持产后室典当业底轴承法规录编罚款改良操作购并管路混合器骨盆扩张部槐叶苹间质性气肿介词肌梭克诺耳氏腺空气电池洛沙平美洲银行卡取代基的定向作用人工诱导性细菌拮抗作用生长旺盛的舍特氏疗法石英振荡器双流塔盘瞬态响应鼠伤寒杆菌碳酸化