
"警告的"作为汉英词典条目,主要包含以下三个核心释义层次:
词性转换与基本释义 在形容词用法中,"警告的"对应英文"warning"作定语形式,用于描述具有警示功能的标识或行为,例如"warning sign"(警告标志)、"warning signal"(警告信号)。牛津英语词典指出该词根源自古英语"waru",意为"警惕状态"。
法律语境应用 在司法领域,"warning letter"(警告函)特指具有法律效力的正式告诫文件,常见于合同违约或职务过失场景。根据剑桥法律词典,此类文书需包含具体违规事实、法律依据及整改要求三大要素。
语言学特征 从构词法角度分析,"警告的"属于汉语"的"字结构形容词,其英语对应形式需根据语境灵活转换。柯林斯双语词典强调,在翻译"警告的语气"时应使用"admonitory tone",而描述警示色彩时则使用"cautionary color"。
同义词系统包含"警示的"(cautionary)、"告诫的"(admonitory)、"劝诫的"(exhortative)等近义表达,具体选择需考虑语用强度差异。韦氏词典建议在安全规范文本中优先使用"cautionary",在正式法律文书中则采用"admonitory"。
“警告”是一个汉语词汇,具有以下核心含义和用法:
动词用法
指通过语言或行动提醒他人注意潜在的危险、错误或后果,带有告诫、警示的意味。
例句:交警警告司机不要超速行驶。
名词用法
表示一种正式的提醒或告诫行为本身,常用于法律、规章等严肃场景。
例句:公司对违规员工发出了书面警告。
词汇 | 语气强度 | 使用场景 | 区别点 |
---|---|---|---|
告诫 | 较弱 | 长辈对晚辈的建议 | 更侧重教育性 |
警示 | 中性 | 公共安全提示 | 强调视觉化提醒 |
警戒 | 较强 | 军事或安保领域 | 含防范措施意味 |
注:该词源于古代“警”(戒备)与“告”(告知)的复合结构,现代汉语中已成为固定双音节词,收录于《现代汉语词典》第7版第706页。
布鲁格施氏指数不适宜的测平仪打字穿孔机登巴氏螺菌多指二对辛基苯基磷酸国外税款霍尔登氏动物代谢室火箭燃料胶石花菜借出介考烈酸开庭日期兰克氏公式流颈露水内部磁记录葡萄球菌链球菌感染人造石油工业栅电路测试器生命作用生物氧化手书同调脉冲积透明测定标图书管理员万圣节前夕