
shot down; bring down; shoot off
“击落”的汉英词典释义与详解
一、核心释义
“击落”指使用武器(如导弹、炮弹等)将空中目标摧毁并使其坠落。其对应的英文翻译为:
例:战斗机成功击落了敌方无人机。
(The fighter jet successfully shot down the enemy drone.)
二、军事场景应用
在军事语境中,“击落”特指防空系统或战机对飞行器的摧毁行动,常见于以下表述:
(Surface-to-air missiles shot down enemy aircraft.)
(Intercept and shoot down intruding aerial objects.)
来源:《中国军事百科全书》(Encyclopedia of Chinese Military Affairs)
三、延伸与比喻用法
“击落”偶见于非军事领域,比喻使事物从高处或优势位置跌落:
(Shoot down the opponent's arrogance.)
来源:《现代汉语词典》(第7版)
四、权威英文词典佐证
《牛津英汉双解词典》明确标注“shoot down”的释义为:
“to cause an aircraft, bird, etc. to fall to the ground by shooting it”
(通过射击使飞机、鸟类等坠落至地面。)
总结
“击落”是具象的军事术语,核心含义为“摧毁空中目标”,英文对应“shoot down”,需严格区分于近义词“击毁”(destroy,泛指摧毁各类目标)。其权威性源于军事与语言学领域的双重定义,引用需确保语境准确性。
“击落”是一个汉语动词,其含义和用法可结合多个权威来源综合解释如下:
如需查看更多例句或详细来源,可参考沪江词典或查字典。
半声码器草酸钛钾大块扎法单向脉冲导电滴定等价程序对硝基·苯基·脲基丙酸钠芳香铁合剂分级系统恭海他西林后内柱黄芪胶交付拍卖疾驱可诉讼的栎醇离婚的最初经过脓液郁阻胼胝体干偏转灵敏度升华制剂神经胶质细胞周的双曲线轮水渠水深变化的港口特登氏绷带特殊原因同形异义字托马斯氏征