
mortify; penance; self-torture
苦修(kǔ xiū)是一个汉语词汇,在汉英词典中通常有以下几层含义,结合宗教、文化及现代语境解释如下:
宗教禁欲实践(Asceticism)
指通过刻意忍受艰苦(如饥饿、孤独、贫寒)或自我克制欲望(如禁欲、沉默)来追求精神升华的修行方式。常见于佛教、基督教、印度教等。
英文对应词:Asceticism / Austere practices
来源参考:牛津词典对 Asceticism 的定义(Oxford Languages)
刻苦修炼(Rigorous Cultivation)
引申为在学术、技艺或体能等领域进行长期、严格的自律训练,强调通过艰苦努力达成精进。
英文对应词:Rigorous training / Austere discipline
来源参考:《新世纪汉英大词典》(外研社,2010)
称“头陀行”(Dhutanga),僧人通过简朴生活(如树下坐、穿粪扫衣)磨练心性。
来源参考:《佛学大词典》(丁福保编)
中世纪修士通过守斋、守夜、缄默等方式进行“补赎”(Penance),接近神性。
来源参考:《天主教百科全书》(Catholic Encyclopedia)
形容投入大量时间精力钻研某一技能,例:“他苦修十年,终成书法大家。”
英文表达:Dedicate oneself to rigorous study
指主动选择简朴生活方式以聚焦目标,如“苦修式创业”。
"Severe self-discipline for religious or spiritual purposes."
(Oxford Advanced Learner’s Dictionary)
"Plainness; sternness; rigor of lifestyle."
(Merriam-Webster Dictionary)
注:以上来源基于权威词典及百科文献,具体链接因平台限制未提供,读者可查阅上述出版物或其在线官方版本获取详情。
“苦修”是一个具有宗教和文化内涵的词汇,其核心含义为刻苦修行,具体可从以下角度解析:
“苦修”指通过严格的自我约束、身体或精神上的磨炼来追求宗教或精神境界的提升。这一概念在佛教和天主教中均有体现,但具体实践方式不同。
“苦修”的本质是通过身体或精神的磨炼实现超越,其内涵因宗教背景而异。需注意区分佛教“正道苦行”与极端自虐行为,以及天主教灵修与世俗禁欲的差异。
如需进一步了解不同宗教的具体修行方式,可参考权威宗教典籍或相关研究文献。
半英寸磁带机波多特音轮博梅氏比重标残根查全率—错检率曲线称相键控程序库管理程序次硫酸铁溶液从属债务人登记名册发热曲线费尔氏疗法非线性控制系统规模产品国际仲裁法庭慧眼的混合处理联机存取交替收缩可单独支配的财产髁骨折可中断状态麦蓝菜属慢性多关节炎瑙海姆水浴疗法脑震伤蔷薇油事务处理执行手头宽裕的霜状白糖水解器