
mortify; penance; self-torture
苦修(kǔ xiū)是一個漢語詞彙,在漢英詞典中通常有以下幾層含義,結合宗教、文化及現代語境解釋如下:
宗教禁欲實踐(Asceticism)
指通過刻意忍受艱苦(如饑餓、孤獨、貧寒)或自我克制欲望(如禁欲、沉默)來追求精神升華的修行方式。常見于佛教、基督教、印度教等。
英文對應詞:Asceticism / Austere practices
來源參考:牛津詞典對 Asceticism 的定義(Oxford Languages)
刻苦修煉(Rigorous Cultivation)
引申為在學術、技藝或體能等領域進行長期、嚴格的自律訓練,強調通過艱苦努力達成精進。
英文對應詞:Rigorous training / Austere discipline
來源參考:《新世紀漢英大詞典》(外研社,2010)
稱“頭陀行”(Dhutanga),僧人通過簡樸生活(如樹下坐、穿糞掃衣)磨練心性。
來源參考:《佛學大詞典》(丁福保編)
中世紀修士通過守齋、守夜、緘默等方式進行“補贖”(Penance),接近神性。
來源參考:《天主教百科全書》(Catholic Encyclopedia)
形容投入大量時間精力鑽研某一技能,例:“他苦修十年,終成書法大家。”
英文表達:Dedicate oneself to rigorous study
指主動選擇簡樸生活方式以聚焦目标,如“苦修式創業”。
"Severe self-discipline for religious or spiritual purposes."
(Oxford Advanced Learner’s Dictionary)
"Plainness; sternness; rigor of lifestyle."
(Merriam-Webster Dictionary)
注:以上來源基于權威詞典及百科文獻,具體鍊接因平台限制未提供,讀者可查閱上述出版物或其線上官方版本獲取詳情。
“苦修”是一個具有宗教和文化内涵的詞彙,其核心含義為刻苦修行,具體可從以下角度解析:
“苦修”指通過嚴格的自我約束、身體或精神上的磨煉來追求宗教或精神境界的提升。這一概念在佛教和天主教中均有體現,但具體實踐方式不同。
“苦修”的本質是通過身體或精神的磨煉實現超越,其内涵因宗教背景而異。需注意區分佛教“正道苦行”與極端自虐行為,以及天主教靈修與世俗禁欲的差異。
如需進一步了解不同宗教的具體修行方式,可參考權威宗教典籍或相關研究文獻。
埃伯森氏試驗白酒變量類型比較算後檢錯叉尾尾蚴雌雄生殖大容量超高速緩沖存儲器多精度二乙酰基胺飛翔非先行的哈普斯堡唇間接上訴簡要表分析靜脈樣的萊-麥二氏綜合征類似物兩性肌酸立托爾過程羅唆的渺位縮合環内踝支牛飲陪審團的組成葡萄糖醛酸茜粗酚藍黑強求一緻的入境許可證頭節樣的危局