月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

苦修英文解釋翻譯、苦修的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

mortify; penance; self-torture

相關詞條:

1.mortificationoftheflesh  2.mortification  

分詞翻譯:

苦的英語翻譯:

bitter; hard; hardship; suffer from; suffering
【醫】 picro

修的英語翻譯:

build; cobble; compile; decorate; mend; repair; trim

專業解析

苦修(kǔ xiū)是一個漢語詞彙,在漢英詞典中通常有以下幾層含義,結合宗教、文化及現代語境解釋如下:


一、核心釋義

  1. 宗教禁欲實踐(Asceticism)

    指通過刻意忍受艱苦(如饑餓、孤獨、貧寒)或自我克制欲望(如禁欲、沉默)來追求精神升華的修行方式。常見于佛教、基督教、印度教等。

    英文對應詞:Asceticism / Austere practices

    來源參考:牛津詞典對 Asceticism 的定義(Oxford Languages)

  2. 刻苦修煉(Rigorous Cultivation)

    引申為在學術、技藝或體能等領域進行長期、嚴格的自律訓練,強調通過艱苦努力達成精進。

    英文對應詞:Rigorous training / Austere discipline

    來源參考:《新世紀漢英大詞典》(外研社,2010)


二、宗教文化中的具體表現


三、現代語境中的延伸


四、權威英文釋義參考

  1. Asceticism:

    "Severe self-discipline for religious or spiritual purposes."

    (Oxford Advanced Learner’s Dictionary)

  2. Austerity:

    "Plainness; sternness; rigor of lifestyle."

    (Merriam-Webster Dictionary)


注:以上來源基于權威詞典及百科文獻,具體鍊接因平台限制未提供,讀者可查閱上述出版物或其線上官方版本獲取詳情。

網絡擴展解釋

“苦修”是一個具有宗教和文化内涵的詞彙,其核心含義為刻苦修行,具體可從以下角度解析:


一、基本定義

“苦修”指通過嚴格的自我約束、身體或精神上的磨煉來追求宗教或精神境界的提升。這一概念在佛教和天主教中均有體現,但具體實踐方式不同。


二、佛教中的苦修

  1. 正道苦行:佛教的苦修與外道(非佛教)苦行不同,強調通過持戒、攝心等中道之法修行,而非單純自虐。例如佛陀在雪山六年的苦行,被視為覺悟前的必經階段。
  2. 目的:旨在脫離世俗欲樂,回光返照以了脫生死,是佛教徒修行的核心方式之一。

三、天主教中的苦修

  1. 修道院生活:天主教苦修者通常在封閉的修道院中生活,通過守齋、祈禱、勞動等方式修養心性。
  2. 靈性意義:強調樸素生活與靈性成長的結合,如《痛史》中描述的“老和尚苦修”場景。

四、文學與文化例證


五、總結

“苦修”的本質是通過身體或精神的磨煉實現超越,其内涵因宗教背景而異。需注意區分佛教“正道苦行”與極端自虐行為,以及天主教靈修與世俗禁欲的差異。

如需進一步了解不同宗教的具體修行方式,可參考權威宗教典籍或相關研究文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃伯森氏試驗白酒變量類型比較算後檢錯叉尾尾蚴雌雄生殖大容量超高速緩沖存儲器多精度二乙酰基胺飛翔非先行的哈普斯堡唇間接上訴簡要表分析靜脈樣的萊-麥二氏綜合征類似物兩性肌酸立托爾過程羅唆的渺位縮合環内踝支牛飲陪審團的組成葡萄糖醛酸茜粗酚藍黑強求一緻的入境許可證頭節樣的危局