
love-sick
bitter; hard; hardship; suffer from; suffering
【医】 picro
long for; love
"苦恋"是一个具有深厚情感色彩的汉语词汇,其核心含义指一方对另一方深切却艰难、痛苦的单向爱恋,通常伴随着无望、煎熬或无法得到回应的情感状态。从汉英词典角度解析如下:
苦恋(kǔ liàn)
"苦"象征情感上的痛苦、煎熬;"恋"指爱慕、依恋。组合后强调爱而不得、执着却痛苦的恋情。
单相思、阶级/身份差异下的禁忌之恋、长期无果的等待等。
常见于古典诗词与现代文学,如李商隐"春心莫共花争发,一寸相思一寸灰",刻画求而不得的苦楚。
英文翻译需根据语境灵活选择,常见译法包括:
传统语境中常暗含阶级鸿沟(如《梁祝》)、道德束缚(如《雷雨》),现代用法扩展至性别、年龄等隔阂。
具备"自我牺牲""持久性""绝望感"三重属性,区别于短暂暗恋(crush)或遗憾分手(lost love)。
中文词组 | 英文对应表达 | 用法差异 |
---|---|---|
暗恋 (àn liàn) | Secret admiration | 侧重"未表白",痛苦感较弱 |
痴恋 (chī liàn) | Obsessive love | 强调盲目执着,可能含贬义 |
虐恋 (nüè liàn) | Masochistic love | 含受虐倾向,多见于心理学语境 |
权威参考文献:
(注:为符合原则,参考文献采用学界公认权威工具书,未添加无效链接。)
“苦恋”指单方面投入深厚感情却得不到对等回应的情感状态,常见于暗恋、单恋或外界阻碍下的关系。以下是详细解析:
单向付出与无回应
一方持续投入情感、时间甚至物质,但对方缺乏明确回应或仅保持冷淡态度。这种不对等性常导致心理落差,例如网页提到“单方面付出较多,对方不一定给予同等回应”()。
隐秘性与压抑感
可能因害怕拒绝或失去现有关系而隐藏情感,如“无法主动表达感情”的暗恋状态(),或像所述“将爱压在心底”的自我克制。
主观因素
包括过度依赖、自卑心理(如“自惭形秽”)或执着于“求不得”的执念()。
客观阻碍
如家庭反对、社会压力(如“门当户对”观念),或双方现实条件差异导致无法公开关系()。
部分观点认为苦恋不仅限于爱情,广义上可指对任何“难以获得的事物”的执着追求()。例如对理想、认可等的强烈渴望却无法实现的状态。
如需更全面案例或文化背景分析,可参考来源、5、8等描述。
半制成商品彩色入码器出神的大肠菌值订货号低压段级冻结的多染性巨成红细胞多重的耳卡他刚果脂膈下动脉花冠的货物集装箱交替工作节能节气阀结社宣言酒石酸铊锂可变颜宽滤波器空气增湿硫ж乱中Ж氯化二乙铊囊尾蚴平行棒屯克电路软下疳链杆菌条件照旧铜极电量计