
"苦读"作为汉语特色词汇,在汉英词典中通常译为"arduous study"或"diligent reading"。其核心含义指通过高强度、持续性的专注学习来获取知识,《现代汉语词典》将其定义为"刻苦读书,勤奋学习"(第七版,商务印书馆)。该词蕴含三个语义层次:
行为特征 字面翻译强调"苦"与"读"的结合,牛津汉英词典解释为"以坚忍态度进行长期学习"(Oxford Chinese Dictionary, 3rd ed.)。在英语语境中,该词常与"perseverance"(毅力)和"self-discipline"(自律)形成语义关联。
文化内涵 该词承载着中华文化"勤能补拙"的教育理念,北京大学中文系教授陆俭明指出,苦读传统可追溯至"悬梁刺股"等历史典故(《汉语文化语义学》,2019)。英语世界常用"burn the midnight oil"作为对应表达,但缺乏汉语中"苦尽甘来"的哲学深度。
使用场景 现代用法主要集中于学术领域,《剑桥汉英双解学习词典》标注其常见搭配为"寒窗苦读"(study diligently under difficult conditions)和"苦读成才"(achieve success through persistent study)。近义词对比中,"苦读"较"勤学"更强调学习过程的艰辛性,较"攻读"则弱化学位指向性。
“苦读”指在艰苦条件下勤奋学习,强调以刻苦、坚持的态度读书。以下是详细解释:
基本含义
“苦”指艰辛、困苦,如“像胆汁的滋味”或“为某种事所苦”;“读”即阅读、学习。合指在物质匮乏或环境艰难时仍坚持读书,例如“寒窗苦读”。
文化内涵
常与“勤学”关联,体现传统中对知识追求的重视。成语如“雪窗萤几”“然荻读书”均以自然条件或简陋工具比喻苦读精神。
历史典故
元代高明《琵琶记》中“十年寒窗无人问,一举成名天下知”是典型例证,强调长期坚持后的成功。欧阳修幼年家贫,母亲用荻秆画地教其识字,也是苦读的经典故事。
现代应用
多用于描述学生或学者克服困难、专注学业的状态,如“十年苦读一朝决胜负”。
奥斯特阿希氏夹差异充气电池错觉性知觉达尔文的电极接触面发癣菌氟溴柳胺高级软件系统高射炮冠花灰配质哈耳平氏泪腺摘除术较大的机架结构净化塔聚酰肼快速道路扩散电容临时任命履行期拍打破坏载荷软骨的撒赖申请停止手续书面申请说一不二天文电子提神