
flatterer; sycophant; toadeater; toady
在汉英词典中,"谄媚者"对应的英文翻译为"sycophant"或"flatterer",指通过夸张的赞美、卑躬屈膝的态度或虚伪的奉承行为刻意讨好他人,以谋求个人利益的群体。该词在《牛津高阶英汉双解词典》中被定义为"a person who praises important or powerful people too much in order to gain their favor",强调其行为具有明确的功利性目的。
从语义演变来看,《剑桥英语词典》指出"sycophant"源自希腊语"sukophantēs",原指古代雅典通过谄媚手段获取司法特权的告密者,现代语义已扩展至所有刻意迎合权威者的行为。在《韦氏词典》的释义中,该词特指"缺乏独立人格,通过持续谄媚维持依附关系"的社会角色。
典型使用场景包括:政治场合中刻意讨好当权者的幕僚(如《柯林斯词典》例句:The minister was surrounded by sycophants who told him only what he wanted to hear,以及商业环境中通过阿谀奉承谋求晋升的职场行为(《朗文当代英语词典》职场用语示例。
“谄媚者”指通过卑微奉承、刻意讨好他人以谋取私利或迎合权势的人。以下是详细解释:
定义与读音
古籍出处与历史背景
行为特征与相关形容
历史与现实案例
总结与反思
谄媚本质是功利性社交策略,虽短期可能获益,但长期损害信任与人格。如《喻世明言》所言,谄媚者往往“外饰忠鲠,内藏谄媚”,提醒人们警惕虚伪的讨好行为。
苄二甲胍编码带常开触点存款存根地坑造模法动态表对称因素多羽肌非烃高精氨酸光敏面国际承认颌反射缓慢地价高被挤出市场净毛利差异寄销品口腔卫生莱佛兰氏螺旋体毛果芸香碱囊状息肉内患排它型锁配阳离子硼酸绒布穷乡僻壤撒谎的色相色层分析法山蝇