
"谄媚"作为汉语核心贬义词汇,其英文对应词在权威词典中呈现多层次释义特征。根据《牛津高阶英汉双解词典》,该词对应"obsequious"(第9版,2023年),特指通过夸张的恭敬态度谋求利益的行为,强调行为者刻意降低人格尊严的表现形式。在句法功能上,该词既可作定语修饰名词(如谄媚的笑容),也可充当谓语描述状态(如举止谄媚)。
《剑桥词典》补充了"sycophantic"的对应译法,着重揭示谄媚行为中隐含的功利动机,常与权力不对等关系中的弱势方行为相关联。词源学角度考察,《说文解字》注"谄"为"諛也",清代段玉裁注解强调其"以言陷人"的本质特征,这与现代语义学解释形成历时性呼应。
现代语用学研究(王力《汉语语用学研究》,商务印书馆2019)指出,谄媚言语行为包含三个核心要素:非对称权力关系、利益诉求动机、违背真诚准则的表达方式。这种语用特征在跨文化交际中具有普遍性,如英语"flattery"更侧重表面赞美,而"obsequiousness"则强调行为层面的卑躬屈膝。
“谄媚”是一个汉语词语,读音为chǎn mèi(注意不是“xiàn mèi”),其核心含义是通过卑微的态度或言行奉承、讨好他人。以下是综合多来源的详细解释:
基本定义
指用低姿态的语言或行为刻意迎合他人,以博取好感或利益。这种行为常带有虚伪性,如“看守满脸谄媚相”。
引申内涵
从最初的“甜言蜜语取悦他人”发展为更广泛的奉承、巴结行为,甚至可能违背原则,如“为升职谄媚上司”。
文献出处
字形分析
常见搭配
例句参考
谄媚多被视为缺乏自尊或原则的行为。儒家文化强调“上交不谄”,认为君子应保持独立人格。尽管谄媚可能短期获益,但长期易招致反感,如历史人物李莲英的案例。
如需进一步了解,可查看《汉典》《搜狗百科》等权威来源。
阿克里丁保险费帐户吡啶霉素不遮没脉冲衬板磁麻酸磁向位代人承担负债锻冶工作飞点扫描数字化器非法中断蜂窝状痂光合计航海权好高骛远基本反应经理身份卷积处理机抗原疗法沥青喷洒车六碱价的马来酸二乙酯毛沸石切掉权力机构萨拉氏细胞双变的双向计数器水力碎浆机特地