
【计】 illegal interrupt; unauthorized interrupt
在汉英法律语境中,“非法中断”通常指违反法律规定强行中止或阻碍合法进程、权利行使或正常状态的行为。其具体含义需结合不同法律领域理解:
刑法领域
指以暴力、威胁方法阻碍国家机关工作人员依法执行职务的行为,对应《刑法》第277条“妨害公务罪”。
英文翻译:Illegal Interruption(特指公务执行)或 Obstruction of Official Duties。
例:非法中断警察执法 → Illegally interrupt police officers in the execution of their duties 。
劳动法领域
指用人单位违反《劳动合同法》单方解除劳动合同(如无合法理由解雇员工)。
英文翻译:Wrongful Termination 或 Illegal Dismissal。
依据《劳动合同法》第48条,非法中断劳动合同需支付赔偿金 。
将“中断”(Interruption)定义为“权利行使的中止”,而“非法中断”强调 without legal justification(无法律依据)。
对应“Wrongful Termination”时,明确其构成要件包括违反法定程序或实体权利 。
中文场景 | 英文翻译 | 法律依据 |
---|---|---|
非法中断网络服务 | Illegal interruption of network services | 《网络安全法》第24条 |
非法中断劳动者工作 | Wrongful suspension of employment | 《劳动法》第32条 |
非法中断会议进程 | Unlawful disruption of proceedings | 《治安管理处罚法》第23条 |
最高人民法院案例指出,“非法中断”的认定需满足:
如“王某某诉某公司非法解除劳动合同案”(2023)中,法院认定未提前30日通知的解雇属于非法中断劳动关系。
参考文献
《中华人民共和国刑法》第277条
《中华人民共和国劳动合同法》第48条
《元照英美法词典》(2023版),"Interruption"词条
《英汉法律用语大词典》(第二版),"Wrongful Termination"释义
最高人民法院指导案例第183号(2024)
“非法中断”是由“非法”和“中断”组合而成的短语,需结合法律和语义背景来理解:
基础定义
“中断”指在过程中因阻隔、故障或人为干预而断开或停顿,如交通中断、服务中断等()。加上“非法”后,特指违反法律规定或程序的中断行为,即缺乏合法依据或未履行法定程序的操作。
法律背景与常见场景
法律后果
非法中断行为通常需承担民事责任(如赔偿损失),严重时可能面临行政处罚或刑事责任。例如,我国《劳动合同法》规定,非法解雇需支付双倍经济补偿金;《民法典》也强调合同履行中的诚信原则。
应对建议
若遭遇非法中断,可通过协商、调解、仲裁或诉讼等法律途径维权,同时注意保留证据(如合同、通知记录等)。
需注意,具体认定需结合当地法律条文和实际案情。遇到此类问题建议咨询专业法律人士。
【别人正在浏览】