
meandering; winding
逶迤(wēi yí)是一个汉语形容词,常用于描述事物蜿蜒曲折、绵延不绝的形态或动态。从汉英词典角度解析,其核心含义与英文中的 "winding"、"meandering"、"sinuous" 或 "undulating" 相对应,具体释义如下:
基本含义
指道路、山脉、河流等曲折延伸的样子,强调连绵不断且柔曲线美。
古典例证:
《楚辞·离骚》:"驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇(逶迤)。" 描绘龙车蜿蜒前行的姿态。
《史记·蒙恬列传》:"(长城)逶迤万余里",形容长城绵延曲折之态。
引申义
强调路径的弯曲回转(例:a winding path through the mountains)。
来源:Oxford English Dictionary, "winding" 词条释义。
特指如河流般自然迂回的轨迹(例:the meandering course of a river)。
来源:Merriam-Webster, "meander" 词条。
突出线条的柔滑与流畅感(例:sinuous dance movements)。
来源:Collins English Dictionary, "sinuous" 释义。
释义:"形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲延续不绝的样子。"
引《说文解字》注:"逶,逶迤,衺去皃。迤,衺行也。" 从字源强化其曲折本义。
"群山逶迤,如青龙盘踞。"
"The mountains wind like a coiling green dragon."
翻译策略:以 "wind" 对应空间延展,以 "coiling" 强化动态曲线(来源:林语堂《京华烟云》英译本表达逻辑)。
结论:逶迤的本质是描绘连续、柔曲线运动或形态,兼具地理与美学双重意象。其英文翻译需根据语境选择侧重物理路径(winding/meandering)或抽象流动感(sinuous),并在文学翻译中结合比喻强化画面感。
“逶迤”是一个汉语词语,读音为wēi yí(注意“逶”是第一声,易误读为第三声)。以下是其详细解释:
指道路、山脉、河流等曲折绵延、蜿蜒起伏的状态,常用于描绘自然景观的形态,例如:
若需更多诗词用例或拓展含义,可参考古籍或现代文学作品。
爆鸣的苯乙酸表面电阻率冰点法不可出卖的雌雄蕊异时成熟分册光笔功能广漠无际哈密尔顿群横笛横盘核外电子洪流互惠货币协定静静的矩形数据窗空气鼓风发生器控制关系式口福胚前期的倾斜入射球虫的权利义务成立期师傅水八角属推广的休克尔分子轨道法外侧丘系束