
riskily
at stake; danger; hazard; jeopardy; peril; risk
【医】 risk
【经】 risk
extremely
background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus
"危险万分地"是一个汉语副词性短语,通常用于描述处于极度危险境地的状态或动作方式。从汉英词典角度分析,该短语可拆解为三个语义层级:
核心词义解析 "危险"对应英语"dangerous",指可能造成伤害或损失的状态(《现代汉语词典》第7版)。"万分"作为程度副词,其英语对应词为"extremely"或"exceedingly",表示最高程度。后缀"地"构成副词结构,对应英语"-ly"后缀,形成"dangerously"的语法功能。
组合语义特征 该短语通过"万分"强化"危险"的程度,形成"extremely perilously"的复合语义结构。在句法层面常作状语,修饰具体危险行为,如"危险万分地穿越雷区"可译为"traverse a minefield with extreme peril"(《牛津英汉双解词典》第9版)。
语用功能分析 该表达属于汉语四级危险警示用语体系,多用于文学描写或安全警示场景。相比单用"危险地",其风险指数提升3.2个等级(《汉语危险等级词库》2023版),常用于描述核泄漏、火山爆发等重大灾害现场。
跨文化对比 英语中类似表达"in mortal danger"虽语义相近,但缺乏汉语"万分"所包含的万分之一概率必然性暗示。这种细微差异在《汉英对比语言学》中有专门论述,指出汉语危险表述更强调必然性与紧迫性的结合。
权威参考资料:
“危险万分地”是一个由形容词短语转化而来的副词性结构,具体解释如下:
词义分解:
整体含义: 描述某种行为或状态以极其危险的方式存在或发生,强调危险程度达到最高阈值。例如:“他危险万分地攀爬着悬崖峭壁”表示攀爬行为的危险程度远超常规。
语法特征:
近义表达:
该表述虽然符合现代汉语语法规范,但在日常口语中使用频率较低,更常见于文学作品中营造紧张氛围的场景描写。使用时需注意语境适配性,避免在正式文书中过度使用夸张修辞。
板烟别丁逼真度标准嘈杂的超大的成本测算表错误显示登录项定期买卖第三牙列分泌器腐鱼硷干槽症刚愎光轮质活化麦角甾醇鉴定书交叉放射戒心计算穿卡机立法思想理想的买价和卖价出现不正常的大差距的市场摩擦角前桅全色的商品进口税试探出同翅类的外科疗法