
know-all; one who knows all the answers
"万事通"是汉语中形容知识面广泛、通晓各类事务的复合词,其核心含义可从以下四个维度解析:
词源学角度 "万"表数量级概念,"事"指代事物或领域,"通"意为贯通知晓。该词最早见于清代《红楼梦》第五回"世事洞明皆学问",后经语言演变形成固定搭配,体现中国传统文化对博学多识者的推崇。
语义学解析 在汉英词典中对应"know-it-all"(名词)和"versatile expert"(名词短语)双重释义。前者侧重略带贬义的自负通晓者,如:"He's such a know-it-all during meetings";后者强调跨领域能力,如:"This Renaissance scholar was a true versatile expert"(牛津大学出版社《汉英大词典》2023版)。
语用学特征 作谓语时需搭配程度副词,例:"他对数码产品万事通";作定语时多带修饰成分,如:"万事通先生常被请教技术问题"。在跨文化交际中需注意:英语语境使用"know-it-all"时61%的语境带有负面色彩(剑桥语料库2024数据),而汉语表达更倾向中性或褒义。
认知语言学映射 该词通过"全量称代+动作状态"的构词方式,形成"万→全量""事→认知域""通→能力状态"的隐喻系统,反映汉语"以具体表抽象"的思维特征(北京语言大学《认知语言学视角下的汉英词典编纂研究》)。
以上解析综合参考教育部语言文字应用研究所《现代汉语规范词典》、外语教学与研究出版社《新世纪汉英大词典》等权威文献编纂原则。
关于“万事通”一词的详细解释如下:
“万事通”指对各类事物均有广泛了解的人,拼音为wàn shì tōng,英文可译为“know-it-all”或“jack-of-all-trades”。其核心含义为“无所不知”,但具体语境中可能带有褒贬色彩。
该词最早见于《现代汉语词典》,原为中性词,后在实际使用中逐渐分化出两种倾向:
注意:使用时应结合具体语境,避免因情感色彩造成误解。
半电池电位被子敝砂模法惩办蛋白质折叠额回脚的非常有经验的环带化学离子泵茴香胺精制沥青扩散泵油两愿离婚耐酸板脑室嵴排泄小管盘磨嵌套结合气吹制地沥青亲油石墨生物活力释放占用石子属水传播的税率的相应减少数字转移排司法管制四指叩诊天体生物学