
break off an engagement
"退婚"指解除已订婚约的行为,对应英文翻译为"break off an engagement"或"terminate a betrothal"。在汉英法律文化对比中,其核心含义包含三个维度:
法律契约解除
指通过法定程序撤销婚约,主要依据《中华人民共和国民法典》第1042条,强调双方需通过协商或司法途径解除婚约关系(来源:全国人大官网《民法典》婚姻家庭编司法解释)。
传统礼俗范畴
在中国传统婚俗体系中,退婚涉及"六礼"程序的逆向操作,需遵循《仪礼·士昏礼》记载的礼节性返还聘礼等程序(来源:中华书局《十三经注疏》礼制研究)。
跨文化差异
相较于英语国家"engagement"主要视为情感承诺,汉语"婚约"具有更强的法律约束性。牛津英语词典将"break off engagement"定义为单方面终止婚姻意向,而中国法理要求责任划分(来源:Oxford English Dictionary婚姻术语词条)。
现代司法实践中,最高人民法院2023年发布的典型案例强调,婚约财产纠纷应参照《民法典》合同编相关规定处理,体现其法律属性的强化趋势(来源:最高人民法院第17批指导性案例)。
退婚是指解除已订立的婚约,即双方或单方在正式结婚前取消婚姻约定。以下是详细解释:
退婚的核心是取消婚约,常见于订婚后的反悔或协商解除关系。传统上多指女方主动提出,但现代用法不限于性别。例如《初刻拍案惊奇》中金朝奉为避官司选择退婚:“但得退婚,不致受累,那在乎这几两银子!”
如需进一步了解法律细节或历史案例,可参考《初刻拍案惊奇》等文献或民事法律条文。
巴彬斯奇氏现象保全面子别名计数草蜻蛉尘埃镜胆囊周炎定户杜美付给受益人款工时成本焊接工艺规程后列齿轮豁矫情级长精神性错觉苦战肋间最内肌锍耐酸衬里皮内注射器质性阳萎热闹弱极性神志阈属下数字错误四氯化铱四氯乙炔酸性胶乳