月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事后追认英文解释翻译、事后追认的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 subsequent ratification

分词翻译:

事后的英语翻译:

after the event; afterwards
【法】 after the fact; ex post; post factum

追认的英语翻译:

admit posthumously; recognoxe retroactively
【经】 ratification

专业解析

"事后追认"是一个法律和行政术语,指在某个行为(通常是合同签订、代理行为或文件签署)已经发生之后,由有权机关或个人对该行为的效力予以承认和确认,使其自始具有法律效力。其核心含义在于对先前未经授权或存在瑕疵的行为进行事后批准,使其合法化。

从汉英词典的角度,其对应的英文翻译和解释如下:

  1. 核心英文翻译:Ratification

    • 解释: 这是最直接和常用的对应词。它指一方(如委托人、公司、政府)在事后正式批准并接受一个原本未经其授权或超越授权范围的行为,使其具有约束力。例如:The board ratified the contract signed by the unauthorized manager. (董事会追认了未经授权的经理签署的合同。)
  2. 其他相关英文表达:

    • Retroactive Approval / Retroactive Authorization: 强调这种认可是具有追溯效力的,即认可的效果回溯到行为发生之时。例如:The principal granted retroactive approval to the agent's actions. (委托人对代理人的行为给予了事后追认。)
    • After-the-fact Endorsement / Confirmation: 侧重于在事实发生之后给予的正式认可或确认。例如:The agreement required after-the-fact endorsement by the committee. (该协议需要委员会的事后追认。)
    • Ex Post Facto Approval: 这是一个拉丁语短语,意为“事后的”,在法律语境中明确指事后生效的认可。例如:The court questioned the validity of the ex post facto approval. (法院质疑该事后追认的有效性。)

关键概念解析:

“事后追认”的核心英文对应词是Ratification,意指在行为发生后,由有权主体对该行为进行批准,赋予其法律效力,且该效力通常溯及至行为发生时。其他表达如Retroactive Approval 和Ex Post Facto Approval 也常用于强调其追溯性质。理解这个概念的关键在于把握其“事后发生”和“赋予溯及效力”的特点。

网络扩展解释

事后追认是民事法律中的一种补助行为,指追认权人对他人先前实施的效力未定行为予以确认,使其具有法律效力的单方法律行为。以下是详细解析:

一、核心定义

事后追认属于形成权,追认权人(如法定代理人、被代理人)通过单方意思表示即可补足法律行为的效力要件。例如:

二、构成要件

  1. 主体适格
    追认权人需具备完全民事行为能力。
  2. 行为合法性
    被追认的行为本身不得违反法律强制性规定。
  3. 意思表示明确
    可通过明示(书面协议、声明)或默示(接受行为结果)方式表达。

三、法律形式与认定

追认形式 典型案例
明示追认 补签名、签订确认书(如夫妻债务共同出具欠条)
默示追认 接受合同履行结果、偿还债务
特殊证据形式 短信、微信、邮件等电子记录均可作为追认凭证

四、法律后果

五、典型应用场景

  1. 夫妻共同债务
    一方借款后,另一方补签名、共同还款等行为构成追认(《民法典》第1081条);
  2. 代理行为追认
    公司对员工越权签约的追认需以明示或实际履行为准。

提示:涉及重大权益时,建议采用明示追认并咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不导电锤平胆总管部分切除术邓肯氏法堆积方面公私共分罚款之诉公文体海棉铂含藻色质杆菌属合法遗孀汇率波动保险交货期基本图节律异常的解释语义计划停机机器语言可偿还的债券例行发析程序零用钱磷酸基处理利息因素炉床平衡环普雷格耳氏碘溶液嵌甲的三膦烷三乙酰焦├酚示众受辱