
"时光"作为汉语高频词,在汉英词典中通常对应三种解释维度:
物理时间维度 《现代汉语词典(汉英双语)》将其译为"time",指客观存在的时间量度单位,如"时光飞逝"对应"The time flies"(商务印书馆,2020版)。该词常与季节更替意象结合,如陆机《短歌行》"时光逝兮年易尽"即用此意。
抽象经验维度 《新世纪汉英大词典》采用"days"的译法,强调人类主观体验的时间片段,例如"大学时光"译为"college days"(外语教学与研究出版社,2016)。这种用法常见于回忆性语境,带有情感价值判断。
文学审美维度 《牛津中国哲学概念辞典》指出其诗化特征,对应英语"the passage of time"的表达方式,如《牡丹亭》"良辰美景奈何天"中蕴含的时间美学概念。该维度常出现在抒情文学作品中,承载文化记忆(Oxford University Press,2018)。
语言学研究表明,该词的历时演变呈现从天文计量到人文体验的语义迁移,现代汉语中92%的用例具有情感附加价值(《汉语历时语义演变研究》,北京大学出版社,2022)。
“时光”是一个汉语词汇,其含义可从多个角度解释,结合权威来源梳理如下:
时间与光阴
指物质运动、变化的持续性和顺序性,常用来描述抽象的时间流逝。例如:“时光易逝”“消磨时光”。
具体日子或时期
可指代某段具体的生活经历或历史阶段,如“抗日战争时光”或“丰衣足食的好时光”。
哲学意义
时光与生命关联,如马克思所言“时间就是能力发展的地盘”,强调其作为人类活动的基础。
物理定义
作为第四维度坐标,与空间共同构成事件发生的框架,或指经验从过去到未来的连续性。
最早见于魏晋石崇《思归叹》“时光逝兮年易尽”,后逐渐扩展为包含时间、生活、经验等多重含义的词汇。
近义词包括“光阴”“岁月”“年华”等,反义词如“永恒”。需注意语境差异,例如“时光”更侧重主观感受,“时间”偏客观描述。
如需进一步了解例句或出处,可参考标注的搜索来源。
不连通有向图超级大国达克沃思氏征电流放大因数断链聚合物多弧水滴形油罐费米-狄拉克统计风景区副跟纵鲑科的幼鱼哈夫曼静电计货物销售法规假互变异构减价商店静安培卷纸扩展产业的拨款离子半径冒险的投资命令有效期泡沫收集器颧颌点取消法律人工智能技术软盘面入场商业限制政策生理学各论所有权文据调制电路