
turn a blind eye to
“视而不见”是一个汉语成语,其核心含义指对眼前的事物故意忽略或不采取行动,英语中常用“turn a blind eye to”或“look the other way”表达。根据《汉英大词典》(上海交通大学出版社,2010)的释义,该短语强调主体对明显存在的事物“有意识地选择忽略”,例如在道德责任或社会义务层面的不作为。
从语言学角度分析,该成语包含“视觉接收”与“认知否定”的双层结构,其中“视”对应物理层面的观察行为,“不见”则体现主观层面的否认。英语对等表达“turn a blind eye”源自英国海军上将纳尔逊的典故,现被收录于《牛津英语习语词典》作为国际通用说法。
权威语料库《现代汉语平衡语料库》显示,该成语在当代汉语中的使用场景主要集中于三类语境:
在跨文化交际研究中,剑桥大学汉学系2022年的比较语言学报告指出,该成语与英语谚语“see no evil”存在语义重叠,但中文表达更强调行为主体的主观选择性。
“视而不见”是一个汉语成语,字面意思是“虽然眼睛在看,但像没有看见一样”。其核心含义可从以下角度解析:
基本释义
指对眼前的事物或现象漠不关心、故意忽略,常带有消极态度。例如对错误行为保持沉默,或对他人困境无动于衷。
出处与延伸
源自《礼记·大学》的“心不在焉,视而不见,听而不闻”,原指心思不专注导致感官失效,后演变为批评刻意回避问题的态度。
应用场景
近义与反义
此成语多用于书面语境,含贬义色彩,提醒人们关注应被重视的事物。
半波动的奔波伯洛克皮炎臭胂酸钠粗筛选担保充分的负债大双环二胺穴醚迪吉纳指示剂反向计费反应沟附属字管理信号化学性口炎碱沉降器搅动极乐鸟劳务输出净额绵马浸膏目标阶段凝胶过滤色谱法上岸证明书试样胚树木顺序分隔符斯盘-80苏兰伊氏试验诉诸武力讨厌鬼吐星酸挽歌