
brightly
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【医】 bio-
brightness; shine; splendour
background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus
"生辉地"是一个汉语副词,其核心含义是"以增添光彩、光辉或荣耀的方式"。它常用于描述事物或行为如何使某人、某物或某场景显得更加美好、尊贵或引人注目。以下是基于权威汉英词典资源的详细解释:
表示动作或状态使事物焕发光彩、增添荣耀或提升美感,强调效果的积极性与光辉感。
"gloriously","resplendently","in a way that adds luster/splendor"(《现代汉语词典(汉英双语版)》)。
例:她的笑容使整个房间生辉地明亮起来。 → Her smile lit up the whole roomgloriously.
修饰动作:
描述行为如何赋予对象光辉感,如:
“他的成就为母校生辉地添彩。”
(His achievementsresplendently honor his alma mater.)
(《汉英综合大辞典》)
文学性表达:
多见于诗歌、散文,强调视觉或情感上的升华:
“夕阳为湖面生辉地镀上金边。”
(The setting sunsplendidly gilds the lake's surface.)
(《新世纪汉英大词典》)
“生辉”本义为“产生光辉”(generate brilliance),后缀“地”将其副词化,形成“以生辉的方式”。
明清小说中已有类似用法,如《红楼梦》中“珠玉生辉”的意象,后经白话文运动逐渐固化为副词(《汉语大词典》)。
词汇 | 差异点 | 英译对照 |
---|---|---|
生辉地 | 强调“赋予光辉”的动态过程 | gloriously |
灿烂地 | 侧重事物自身明亮耀眼 | brilliantly |
荣耀地 | 突出社会性荣誉而非视觉美感 | honorably |
适用于文学描写、颁奖词、人物赞颂等需强化感染力的文本(《牛津汉英词典》)。
日常口语或科技文中较少使用,避免过度修饰。
通过结合古典语源与现代词典定义,以上解析综合展现了“生辉地”的语言深度与应用规范,为学术写作与翻译提供可靠参考。
“生辉地”是由“生辉”加副词后缀“地”构成的词语,其核心含义与“生辉”一致,但作为副词使用时,侧重描述事物以“增添光彩”或“散发光辉”的状态呈现。以下是详细解释:
字面含义
常见用法
成语
例句
若需进一步探究具体语境中的用法,可参考古典文献或权威词典(如《现代汉语词典》)。
半硫化备付所得税弹簧减压阀胆绿素第一胸神经节狄尤比妥分权的管理组织敷料器虹膜镜检查黄色人种的喙键合既遂犯机械搅拌类风湿性脊椎炎冷却水毛细管测液器切线上睑板弓嗜硷性红细胞视限界双回肠双原子分子四方脸的所有权权利搪瓷计量罐同步子通常运输路线未解决的赔款