
【计】 ELSE rule
else; if not; otherwise
【法】 secus
regulation; rule; formulae; order; rope
【计】 rule
【化】 regulation; rule
【医】 regulation; rule
【经】 propriety; regulations; rule
在汉英词典视角下,“否则规则”指法律条文或合同中用于设定例外情形或相反规定的条款,通常翻译为“otherwise rule” 或“provision stating consequences of non-compliance”。其核心功能是明确违反前文条件时的法律后果,常见于“除……外,否则……”的结构中。
“否则规则”作为法律术语,指当特定条件未被满足时,触发预设否定性结果的条款。例如《民法典》第142条对意思表示的解释规则规定:“……应当按照……词句……确定。否则,应当结合……行为性质等综合认定。”此处“否则”衔接了两种解释路径的适用条件,形成逻辑闭环。
英文法律文本中,“otherwise”作为关键连词承担相似功能:
“Unless otherwise agreed”(除非另有约定)
此类表述排除当事人特约,默认适用法定规则。
“Failure to comply shallotherwise invalidate the contract”(未遵守则合同无效)
通过副词形态明确违约责任(参见《元照英美法词典》“otherwise”词条)。
在合同解释领域,“otherwise rule”解决条款冲突问题:
《联合国国际货物销售合同公约》第6条:
“Parties may exclude the application of this Convention or,subject to Article 12, derogate from any of its provisions.”
此处“subject to Article 12”构成典型的“否则规则”——若当事人未按第12条要求采用书面形式,则排除公约的约定无效。
权威参考来源
由于未搜索到与“否则规则”直接以下基于该短语的常见使用场景进行解释:
逻辑与编程中的“否则”规则
if-else
)中,“否则”指当前提条件不满足时执行的备用操作。例如:if 条件成立:
执行操作A
else:# 否则规则
执行操作B
法律或规章制度中的含义
日常决策中的应用
逻辑学中的命题结构
建议:若您指的是特定领域(如法律条文、计算机算法等)的专业术语,请补充更多上下文以便提供更精准的解释。
【别人正在浏览】