月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

否则规则英文解释翻译、否则规则的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 ELSE rule

分词翻译:

否则的英语翻译:

else; if not; otherwise
【法】 secus

规则的英语翻译:

regulation; rule; formulae; order; rope
【计】 rule
【化】 regulation; rule
【医】 regulation; rule
【经】 propriety; regulations; rule

专业解析

在汉英词典视角下,“否则规则”指法律条文或合同中用于设定例外情形或相反规定的条款,通常翻译为“otherwise rule” 或“provision stating consequences of non-compliance”。其核心功能是明确违反前文条件时的法律后果,常见于“除……外,否则……”的结构中。

一、中文法律语境下的定义

“否则规则”作为法律术语,指当特定条件未被满足时,触发预设否定性结果的条款。例如《民法典》第142条对意思表示的解释规则规定:“……应当按照……词句……确定。否则,应当结合……行为性质等综合认定。”此处“否则”衔接了两种解释路径的适用条件,形成逻辑闭环。

二、英文对应术语解析

英文法律文本中,“otherwise”作为关键连词承担相似功能:

  1. 转折功能:

    “Unless otherwise agreed”(除非另有约定)

    此类表述排除当事人特约,默认适用法定规则。

  2. 后果预设:

    “Failure to comply shallotherwise invalidate the contract”(未遵守则合同无效)

    通过副词形态明确违约责任(参见《元照英美法词典》“otherwise”词条)。

三、典型法律场景应用

在合同解释领域,“otherwise rule”解决条款冲突问题:

《联合国国际货物销售合同公约》第6条:

“Parties may exclude the application of this Convention or,subject to Article 12, derogate from any of its provisions.”

此处“subject to Article 12”构成典型的“否则规则”——若当事人未按第12条要求采用书面形式,则排除公约的约定无效。


权威参考来源

  1. 中国《民法典》第142条立法释义(全国人大官网)
  2. 《元照英美法词典》"otherwise"词条(北京大学出版社)
  3. 《联合国国际货物销售合同公约》官方注释(联合国国际贸易法委员会)

网络扩展解释

由于未搜索到与“否则规则”直接以下基于该短语的常见使用场景进行解释:

  1. 逻辑与编程中的“否则”规则

    • 在条件语句(如编程语言中的if-else)中,“否则”指当前提条件不满足时执行的备用操作。例如:
      if 条件成立:
      执行操作A
      else:# 否则规则
      执行操作B
  2. 法律或规章制度中的含义

    • 常出现在条款末尾,表示违反规定时的后果。例如:“禁止在公共场所吸烟,否则将处以罚款。”这里的“否则”衔接违规行为与处罚措施。
  3. 日常决策中的应用

    • 用于预设备选方案,如:“今天若下雨则取消郊游,否则按原计划进行。”体现对可能情况的预先规划。
  4. 逻辑学中的命题结构

    • 可对应逻辑表达式:$P rightarrow Q$(如果P则Q),其否定形式为$ eg P rightarrow R$(否则R),构成完整条件分支。

建议:若您指的是特定领域(如法律条文、计算机算法等)的专业术语,请补充更多上下文以便提供更精准的解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】