月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

上述权利英文解释翻译、上述权利的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 aforesaid right

分词翻译:

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

述的英语翻译:

narrate; relate; state

权利的英语翻译:

droit; right; title
【经】 interest; obligee; right; rights; title

专业解析

"上述权利"的汉英法律术语解析

"上述权利"在中文法律文本中通常指前文已明确列举的法定或约定权益,其英文对应表述为"aforementioned rights"或"stated rights"。该术语强调权利范围的限定性与上下文关联性,常见于合同、授权书及国际公约等正式文件。

  1. 权利来源与定义

    • 根据《元照英美法词典》解释,"aforementioned rights"需通过具体条款(如《民法典》第118条)明确界定,涵盖财产权、人格权等可追溯至前文的权利类型。
    • 世界知识产权组织(WIPO)在《伯尔尼公约》中将此类权利定义为"已声明的独占性法律主张",例如著作权中的复制权与改编权。
  2. 权利行使限制

    • 美国法律协会(ALI)《法律重述》指出,"stated rights"的效力受制于公共政策与强制性规范,如反垄断法对专利许可权的限制。
    • 联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)示范法强调,权利行使不得违反"诚实信用原则"(good faith),否则可能触发权利滥用抗辩。
  3. 双语对照要点

    • 中文术语"上述"对应英文"aforementioned",属正式法律用语,区别于非正式场景中的"前面提到的"(previously mentioned)。
    • 国际商会(ICC)标准合同条款要求,双语版本出现歧义时,以权利清单的具体列举项为准。

参考来源

  1. 《元照英美法词典》第5版
  2. WIPO《伯尔尼公约》官方注释
  3. 美国法律协会《合同法重述(第三版)》
  4. UNCITRAL《国际商事合同通则》
  5. ICC《国际销售合同范本》

网络扩展解释

“权利”是一个具有多重含义的词汇,其解释需结合历史演变和现代法律语境。以下是综合多个来源的解析:

一、基本定义

  1. 古汉语中的含义
    指“权势和货财”,如《荀子·劝学》中“权利不能倾也”,强调权位与财富的结合。

  2. 现代法律概念
    指公民或法人依法享有的权力和利益,具有以下特性:

    • 权能与利益结合:权能是实现利益的可能性,利益是权能的具体化;
    • 法律保障性:表现为可要求他人作出或不作出特定行为。

二、法律属性

三、历史与现代的语义扩展

四、相关辨析

需注意“权利”与“权力”的区别:前者是法律赋予个体的权益(如公民权),后者多指公共事务中的支配力(如行政权)。

如需进一步了解权利分类(如人身权、财产权),可参考法律辞典或《民法典》相关条款。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃尔氏钠酪蛋白琼脂阿蒙氏裂安歇苯磷硫胺玻管条橙花苷撤销合同动脉下支气管耳杆剂防腐处理的反应焓数废纸篓符号代码骨间掌侧肌回流的甲吩噻嗪乙酸口缘的老师傅料袋领航灯履行契约玫苯胺木炭诺特纳格耳氏征芹菜酮全氟化化合物生成任务嗜猫癖外浆溶解外周神经的