尚且英文解释翻译、尚且的近义词、反义词、例句
英语翻译:
even
分词翻译:
尚的英语翻译:
esteem; still; yet
且的英语翻译:
even; just
专业解析
“尚且”是一个汉语副词,通常用于表示在某种相对不利或极端的情况下,某事仍然成立或存在,从而为后续更进一步的推论或对比做铺垫。它常与“何况”“更”“又”等词搭配使用,构成“尚且……何况/更……”的递进句式,强调后者的程度更深或情况更甚。
详细解释及英文对应表达:
-
表示让步,强调极端情况下的状态:
- 用于提出一个程度较深或条件较差的情况作为前提,说明在此情况下某事尚且成立,那么在其他更好或更普通的情况下就更应成立。
- 英文对应词:
even
, still
, yet
(常用于否定句或疑问句)。
- 例句:
- 这么简单的题目,尚且有学生做错,何况是难题呢?(Even such a simple question still has students getting it wrong, let alone difficult ones.)
- 连专家尚且无法解决这个问题,更别说我们普通人了。(Even experts yet cannot solve this problem, much less us ordinary people.)
-
表示最低限度的要求或条件:
- 有时用于指出某事是进行后续行动或达到更高目标的最基本、最低限度的前提。
- 英文对应词:
at least
, still
(表示最低限度)。
- 例句:
- 基础知识尚且没有掌握,更谈不上深入研究。(The basic knowledge still hasn’t been mastered, let alone in-depth research. / At least the basics need to be grasped before deeper study can be considered.)
- 温饱问题尚且未解决,何暇顾及精神追求?(The basic needs of food and clothing still haven’t been met, how can there be time to care about spiritual pursuits?)
核心语义与用法
- 语义核心: 强调在某种(通常是困难、极端或最低限度)条件下,某事仍然成立或存在。
- 语法功能: 副词,用于主谓之间或主语之后。
- 典型结构:
尚且 + [情况A], 何况/更/又 + [情况B]
。其中情况A是程度较深或条件较差的情况,情况B是程度更深或条件更差(或需要以A为基础)的情况。
- 语用效果: 通过突出极端或基础情况下的状态,来加强后续推论的说服力,形成强烈的对比或递进关系。
- 语体色彩: 书面语色彩较浓。
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆: 对“尚且”的定义为:“连词,提出程度更甚的事例作为衬托,下文常用‘何况’等呼应,表示进一层的意思。” (Defines "尚且" as a conjunction used to present a more extreme case as a foil, often followed by words like "何况" to indicate a further step.) [权威词典定义]
- 《现代汉语八百词》(增订本)吕叔湘主编 商务印书馆: 详细分析了“尚且”的用法,指出它“表示让步,有‘连……都……’的意思,用在前一小句,后一小句用‘何况’、‘更’等呼应,表示进一层的意思。” (Analyzes the usage of "尚且", indicating it expresses concession, similar to "连...都...", used in the first clause, with the second clause using "何况" or "更" to indicate a further step.) [权威语法工具书分析]
- 《汉英词典》(第3版)外语教学与研究出版社: 提供了“尚且”的英文对应词
even
和 still
,并给出了包含“尚且……何况……”结构的例句及其翻译。 (Provides English equivalents even
and still
, along with example sentences containing the "尚且...何况..." structure and their translations.) [权威汉英词典对应词及例句]
网络扩展解释
“尚且”是一个连词,主要用于提出程度更甚的事例作为衬托,常与“何况”“更”等词呼应,表达递进或强调的逻辑关系。以下是详细解释:
一、基本含义
- 递进关系:通过强调前项(程度更重的情况),引出后项(更应如此的结果)。例如:“水尚且不停地流,敌人更无时不在寻找时机。”()
- 强调对比:突出前项的极端性,以增强后项的合理性。如:“古人尚且懂得这道理,难道我们反而不懂?”()
二、用法结构
常用句式:“A尚且B,何况C”
- A:程度更重或更极端的情况
- B:A对应的结果或态度
- C:需要进一步说明的情况
例如:“对陌路人尚且不能欺骗,何况对老朋友!”()
三、例句解析
-
古文例:
“自古英雄豪杰欲建一功,立一节,尚且屈耻忍辱以就其事,况欲成此一段大事耶!”(明代梅衡湘《答李贽书》,)
解析:通过“屈耻忍辱”的极端行为,强调成大事需更大牺牲。
-
现代例:
“为了人民的事业,流血尚且不惜,何况流这点儿汗!”()
解析:用“流血”的严重性,凸显“流汗”的微不足道。
四、近义词与反义词
- 近义词:即使、即便(需结合语境调整)
- 反义词:并非(直接否定前项时使用,但较少见)
五、注意事项
- 搭配词限制:通常需与“何况”“更”等呼应,单独使用易导致逻辑不完整。
- 古今差异:古代偶作副词表“仍然”(如“精神尚且存在”),但现代汉语中主要作连词()。
如需进一步辨析或更多例句,可参考权威词典(如《现代汉语词典》)或古文典籍。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
肠神经节单元式倒排表碘化油靛蓝磺酸明胶电渣重熔膈壶腹广义逆矩阵汉布格氏现象合理表述合箱机结束营业竞争性中间市场进货运费开域壳模铸造法空气洗净器口腔导气管联带运动的离子加成反应颅节目标制导调用判定算法清水泵求婚者扰乱的省掉石灰岩条件处理顺序脱氰完备树