月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

杀风景英文解释翻译、杀风景的近义词、反义词、例句

英语翻译:

killjoy; spoil the fun

分词翻译:

杀的英语翻译:

extremely; fordo; kill; reduce; slaughter
【法】 beat up; kill

风景的英语翻译:

landscape; scenery; view

专业解析

"杀风景"是一个中文成语,字面意思是"破坏美好的风景",实际用来比喻在美好的场合或氛围中做出不合时宜、破坏兴致的行为。以下是其详细解释及权威来源参考:


一、基本释义

杀风景(shā fēng jǐng)


二、英文权威释义

  1. spoil the fun

    • 指破坏他人的乐趣或兴致。

      例:His rude comment spoiled the fun of the party.

      来源:剑桥词典(Cambridge Dictionary)对"spoil"的搭配释义。

  2. be a wet blanket

    • 形容令人扫兴的人或行为(源自灭火时用湿毯覆盖火源的比喻)。

      例:Don’t be a wet blanket—join us for the game!

      来源:柯林斯英汉双解词典(Collins Dictionary)。

  3. sacrilege

    • 强调对美好、神圣事物的亵渎(适用于文艺或高雅语境)。

      例:Painting graffiti on the ancient temple is a sacrilege.

      来源:牛津高阶英汉双解词典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)。


三、文化背景与用法


四、权威例句(中英对照)

  1. 中文:

    他在画展上大声喧哗,实在杀风景。

    来源:北京大学现代汉语语料库(CLC)。

  2. 英文:

    It would be sacrilege to cut down these ancient trees for a parking lot.

    来源:《韦氏大学词典》(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary)例句库。


五、近义表达对比

中文 英文 语境差异
煞风景 dampen the mood 侧重情绪破坏
大煞风景 utterly spoil 程度更强
扫兴 disappoint 个人主观感受

来源:《汉英综合大辞典》释义对比(上海外语教育出版社)。

网络扩展解释

“杀风景”是一个汉语成语,其含义和用法可从以下方面详细解析:

一、基本含义

  1. 字面解释
    指破坏美好的自然景色,例如在赏景时做出破坏环境的行为。
  2. 比喻义
    引申为在他人兴致高昂时,突然出现令人扫兴的事物或言行,损害原本愉悦的氛围。

二、出处与演变

三、用法与结构

四、例句与应用

  1. 鲁迅《华盖集·导师》:“虽然有些杀风景,就是:自己也未必可靠的。”
  2. 《孽海花》中描述:“不叫局也太杀风景。”

五、其他说明

该成语感情色彩偏向中性或贬义,需根据语境判断。使用时需注意场合,避免因不当言行破坏他人兴致。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

靶心本体变星成形器存货短溢短轴索对称博弈发货通知单氟矽酸冠状齿轮过程控制语言活动管理胶乳线加州桂绝缘密封恳请可用资金氯倍他索脑室凝结剂排放分离器怕痒的氢化安香息社会结合深度计首倡双本位制金银的比例松套连接诉讼进行中的费用维持生命之物