
foolish; softheaded; stupid; think or act mechanically
在汉英词典视角下,“傻”作为形容词具有多层含义,需结合语境理解其准确英文对应词。以下是基于权威词典的详细释义及用例分析:
指智力低下、缺乏正常理解力或判断力,对应英文:
来源:《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
描述因震惊、困惑导致的愣怔状态,英文常译作:
来源:《现代汉语规范词典》(Modern Standard Chinese Dictionary)
在特定语境中隐含亲昵或天真意味:
来源:《新世纪汉英大词典》(A New Century Chinese-English Dictionary)
中文“傻”的情感强度高于英文“silly”,近义词“笨”(clumsy)侧重能力不足,“呆”(wooden)强调表情僵硬。网络用语“傻眼”(dumbfounded)、“傻缺”(idiotic)需依上下文选择贬抑程度匹配的译词。
比较参考:《汉英词典》(A Chinese-English Dictionary, 第三版)
注:以上释义综合权威汉英词典共识,实际翻译需结合语境调整措辞强度与文化联想差异。
“傻”是一个多义形容词,主要包含以下含义及用法:
一、基本释义
愚蠢迟钝
指智力或行为缺乏正常判断力,如《红楼梦》中“傻大姐”的命名(、)。现代汉语常用词如“傻子”“傻瓜”,多形容逻辑混乱或缺乏常识的行为。
固执死心眼
形容不知变通、盲目坚持的状态,如“傻干”“傻等”(、)。这种用法强调行为模式的单一性,而非智力缺陷。
呆愣失神
指受外界刺激后的短暂反应迟钝,例如“吓傻了”“傻眼”等表达(、)。
二、现代语义延伸 当代语境中,“傻”常被贬义褒用,如情侣间称“傻”表达亲昵,暗含单纯、真诚的赞美。网络用语中“傻白甜”等词汇也体现这一趋势。
三、与“蠢”的差异 根据的对比分析:
四、字形与结构
如需进一步了解古籍记载(如《康熙字典》解释),可参考的文献溯源。
暗语表演特技波兰语稠合油单房的大曲霉酸惰性气体密封二进制属性法定汇率非同期性馈送蜂窝织增生国画行走铁架和事佬獾黄皮幻象信号呼叫接受信号祸害经由陆路绝非狸联动扫描明胶琼脂潘索运动柔性管散乱的视力再生水银温度表统计学的