月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

丧失时效英文解释翻译、丧失时效的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 time barred

分词翻译:

丧的英语翻译:

funeral; lose; mourning

失时效的英语翻译:

stale

专业解析

在汉英法律词典中,"丧失时效"对应的核心概念为"extinctive prescription",指因法定时效届满导致权利无法通过司法途径主张的法律状态。该术语在《中华人民共和国民法典》第188条中表述为诉讼时效期间届满后义务人获得抗辩权,此时权利人虽保留实体权利,但丧失胜诉权。

根据《元照英美法词典》释义,extinctive prescription包含两个构成要件:

  1. 法定期间持续经过(通常普通诉讼时效为3年)
  2. 权利人未在期间内主张权利

国际比较法视角下,该制度在普通法系称为"statute of limitations",大陆法系则区分为取得时效与消灭时效。中国现行民法体系采用"诉讼时效"概念,与德国法上的"消灭时效"(Verjährung)制度存在继受关系。

主要法律后果包括:

权威参考文献: 中国法律术语汉英对照词典(第三版),法律出版社 最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定 北大法宝法律数据库时效制度专题研究

网络扩展解释

关于“丧失时效”(即诉讼时效届满)的法律含义,综合权威信息解释如下:

一、基本概念 丧失诉讼时效是指权利人未在法律规定的诉讼时效期间内主张权利,导致时效期间届满后,义务人获得抗辩权的情形。我国普通诉讼时效为3年,最长保护期限为20年(自权利被侵害之日起)。

二、法律后果

  1. 胜诉权消灭:权利人丧失通过诉讼强制义务人履行义务的权利,但实体权利本身仍然存在;
  2. 抗辩权产生:义务人可主张时效届满抗辩,法院应驳回权利人请求;
  3. 自愿履行有效:若义务人自愿履行义务,法律仍认可其效力,且不得反悔。

三、特殊规定 • 若权利人因客观障碍(如不可抗力)未能及时主张权利,可依法申请时效中止或中断; • 20年最长时效的例外:若权利人能证明在20年后才发现权利受损,可适用特殊时效规定。

需注意,诉讼时效制度旨在督促权利人及时行使权利,维护法律关系的稳定性。建议遇到具体纠纷时及时咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯基苯甲酸盐车屑电流放大因数锻造场多动脉炎肺缝术葑酮火砖灰修补降解物阻过结点激发标记进退函数卡洛里氏囊拷贝纸可见属性联邦储备区离子移转诺尔伍德氏酊判定的仆从桑葚状结石三茂正己氧基铀上后尖上流跳跃性痉挛铁水珠同步数据适配器酮亚胺微分网络