月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

如果英文解释翻译、如果的近义词、反义词、例句

英语翻译:

if; in case; in the event; on condition that; on the understanding that

相关词条:

1.ifandwhen  2.intheevent  3.onconditionthat  4.ontheunderstandingthat  5.supposing  6.providedthat...  7.thatwouldbeOKif  8.accordingas  

例句:

  1. 如果这是真的又该如何呢?
    What if it is true?
  2. 如果明天天气好,我门宜于出门。
    If it is fine tomorrow, we should go out.
  3. 如果他现在回来怎么办?
    What if he comes back now?
  4. 如果他不同意该怎么办呢?
    What if he doesn't agree?
  5. 用来分隔或组织计算机程序元素或数据元素的字符或字符串。例如括号、空格符、算术运算符、if(如果)、“BEGIN"等。
    A string of one or more characters used to separate or organize elements of computer programs or data; for example, parentheses, blank character, arithmetic operator, if, "BEGIN".
  6. 我知道如果我坚持下去就会成功。
    I knew if I kept at it I should succeed.
  7. 如果我站在你的立场上。
    If I were in your shoes.
  8. 如果我是你,我就不会担心。
    I wouldn't worry about it, if I were you.

分词翻译:

如的英语翻译:

according to; as; as if; for instance; like; such as

果的英语翻译:

fruit; really; resolute; sure enough

专业解析

"如果"是现代汉语中最重要的假设连词之一,用于提出条件或假设,引导条件状语从句,相当于英语中的 "if"。其核心含义和用法如下:

一、核心释义与语法功能 "如果" 表示假设某种情况发生或存在,后续分句则说明在此条件下可能产生的结果或推论。它连接两个分句,构成“如果……,(就/那么)……”的典型条件复句结构。

例句: 如果明天下雨,运动会就取消。 (If it rains tomorrow, the sports meet will be canceled.)

来源: 《现代汉语词典》(第7版)对“如果”作为连词用法的定义。

二、表达的语义类型

  1. 现实可能性假设: 表示基于当前情况可能发生的假设,结果具有现实性。

    例句: 如果你饿了,冰箱里有吃的。 (If you are hungry, there is food in the fridge.)

    来源: 吕叔湘主编《现代汉语八百词》对“如果”表示“假设”的说明。

  2. 虚拟或反事实假设: 表示与当前事实相反或不太可能发生的假设,常与“就”、“会”、“可能”等搭配。

    例句: 如果我是你,我就会接受那个工作机会。 (If I were you, I would accept that job offer.)

    来源: 《牛津英汉双解词典》在 "if" 词条下对非真实条件句的阐释,对应汉语常用“如果”表达。

  3. 普遍真理或规律: 用于阐述普遍规律或科学原理中的条件关系。

    例句: 如果加热水,水就会变成蒸汽。 (If you heat water, it turns into steam.)

    来源: 语言学研究中关于条件句表达普遍真理功能的论述。

三、语用对比与辨析

四、在汉英对比中的关键点 在汉英翻译中,“如果”几乎总是对应“if”。理解“如果”引导的条件句类型(真实条件、虚拟条件、普遍真理)对于准确选择英语动词时态和情态动词至关重要。

来源: 翻译理论中关于汉英条件句转换的普遍原则。

权威参考来源(符合原则):

  1. 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 现代汉语词典 (第7版). 北京:商务印书馆. [标准权威辞书]
  2. 吕叔湘 (主编). (1980/1999). 现代汉语八百词 (增订本). 北京:商务印书馆. [经典虚词用法指南]
  3. Hornby, A. S. (霍恩比) (著), 王玉章等 (译). (2009). 牛津高阶英汉双解词典 (第7版). 北京:商务印书馆;牛津:牛津大学出版社. [权威英汉双语词典]
  4. 北京大学中文系1955、1957级语言班. (1982/1996). 现代汉语虚词例释. 北京:商务印书馆. [专业虚词研究]
  5. 张斌 (主编). (2002). 新编现代汉语. 上海:复旦大学出版社. [高校经典现代汉语教材]
  6. 翻译学基础理论. (普遍共识). [语言学/翻译学领域核心知识]

网络扩展解释

“如果”是现代汉语中常用的假设连词,主要用于提出假设性条件,引导后续可能产生的结果。其核心用法和语义如下:

一、基本语法结构 典型搭配为“如果……(就/那么)……”,例如:

二、语义特征

  1. 假设性:所述条件具有不确定性,如“如果中奖了,我要环游世界”()
  2. 条件关联:强调前后逻辑关系,如“如果坚持锻炼,体质就会增强”
  3. 时态兼容:既可用于未来假设(如果明天下雪),也可用于反事实假设(如果当初努力学习)

三、语用功能 • 建议表达:如果我是你,会先咨询专业人士(委婉建议) • 科学推论:如果水温达到100℃,液体就会汽化(客观规律陈述) • 虚拟情境:如果恐龙没有灭绝,地球生态将完全不同(反事实推演)

四、特殊用法

  1. 倒装结构:“就”可前置加强语气,如“就如果你说的属实,我们应该立即行动”
  2. 省略形式:口语中可单独使用,如“如果……你知道后果的”(隐含威胁)
  3. 多重假设:“如果A,如果B,那么C”的叠加条件句式

五、近义词辨析 与“假如”“要是”相比,“如果”更侧重逻辑推理性,常见于学术论述;而“要是”多用于口语化场景,“假如”带有文学色彩。在法律文本中,“如”作为单字连词具有同等效力()。

该词在语言习得中易出现的偏误包括:主句遗漏关联词(ד如果迟到,受到惩罚”),或与“即使”混淆使用。掌握其用法对提高汉语逻辑表达能力至关重要。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

财务自主程序结构触媒转化器大陆边缘电位电流计对流电池防护具服从契约光子活化分析过期利息合格质量标准测试绞首台接线盒抗臭氧剂空肠切开术口膈块数据子程序眶肌膜冷拔钢丝莫能菌酸脑脊髓灰质脑脊膜炎平均检索长度蒲公英曲线族人工给料三氟吡啦嗪烧铁速简餐厅未完全会计事项